Results 1 to 6 of 6

Thread: spanish saying

    • Join Date: Oct 2007
    • Posts: 12

    spanish saying

    Hi everybody,

    We have in Spanish a popular saying "cada maestrillo tiene su librillo".

    It means that every man (mainly teachers) has his/her own ways to teach or work. The translations I get never match the meaning. Have you got any, please?

  1. beascarpetta's Avatar
    Key Member
    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • Great Britain
      • Current Location:
      • Austria

    • Join Date: Oct 2007
    • Posts: 2,331

    Re: spanish saying

    each to his own
    meaning everyone likes different things
    Last edited by beascarpetta; 21-Dec-2007 at 16:30.

    • Join Date: Oct 2007
    • Posts: 12

    Re: spanish saying

    Thanks, but it is not the idea. The saying means that each person works in a different way and has his/her own method to prepare something or solve a problem.

    The translation is very clear, almost linear: Each teacher has his own text book

    • Join Date: Jun 2007
    • Posts: 556

    Re: spanish saying

    We have a saying that's along the same lines: "When the only tool you have is a hammer, everything looks like a nail."

    Kind of a more negative expression of the same idea.

    I often hear people say something like, "Well, you know, everybody's got their own way of doing things." [I know this is ungrammatical - I'm reporting what I hear :) ] But that sentiment hasn't reached the level of a proverb. Probably because it is not expressed with a strong image, and in rhyme no less.

    [not a teacher]

    • Join Date: Oct 2006
    • Posts: 19,434

    Re: spanish saying

    We do have a saying: The cobbler to his last - the shoe mender keeps to his last [the shape on which shoes are made]

    • Join Date: Oct 2007
    • Posts: 12

    Re: spanish saying

    Thanks everybody,

    The saying with the hammer and the nail is the best one in my opinion.
    The Spanish saying is also a bit negative, or better , a bit scornful.
    Spanish diminutives can change the meaning of the sentence, here it means the teacher is not gifted , and the textbook, not very good.


Similar Threads

  1. Need someone to correct my grammar :) pls..
    By nongporz in forum Editing & Writing Topics
    Replies: 4
    Last Post: 31-Jul-2007, 14:30
  2. "an English and Spanish teacher"
    By snickchap in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 10-Apr-2007, 18:23
  3. Help for poetry and word game
    By Mamouth26 in forum Pronunciation and Phonetics
    Replies: 1
    Last Post: 26-Jun-2006, 08:11
  4. Spanish Guide to Learning Computers
    By Anonymous in forum Ask a Teacher
    Replies: 3
    Last Post: 13-Jan-2004, 08:28


Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts