KLPNO
Senior Member
- Joined
- Oct 19, 2007
- Member Type
- Other
- Native Language
- Russian
- Home Country
- Russian Federation
- Current Location
- Russian Federation
Hello everyone
I'd like to ask if the phrases "thank you in advance", "thank you in advance for your cooperation" and the like are common for native English speakers in business writing, informal writing etc. In Russia, there are a lot of discussions among russian translators about this... Some of them say, "In classical business English writing the phrase 'thank you in advance' is never used because it is impolite, it's bad influence of spaniards, russians etc. On the other hand, some people say that this phrase in OK in English and that they see native English speakers/writers use this phrase. So I'm a little confused with these different opinions...
I'd like to ask if the phrases "thank you in advance", "thank you in advance for your cooperation" and the like are common for native English speakers in business writing, informal writing etc. In Russia, there are a lot of discussions among russian translators about this... Some of them say, "In classical business English writing the phrase 'thank you in advance' is never used because it is impolite, it's bad influence of spaniards, russians etc. On the other hand, some people say that this phrase in OK in English and that they see native English speakers/writers use this phrase. So I'm a little confused with these different opinions...