Student or Learner
In "No country for old men", I heard them say:
"Where do you wanna go?"
"I don't know"
"Well, you just want to light out for territories, ain't you?"
What does he mean?
This one is an expression that I had never heard before. I'm learning it today, so thank you for bringing it into our attentionCHIGURH
What airport would you use.
Huh? Airport or airstrip?
Well–where ya goin'?
I don't know.
Just lightin' out for the territories, huh. Brother, I been there... Well...
"But I reckon I got to light out for the Territory ahead of the rest, because Aunt Sally she's going to adopt me and sivilize me, and I can't stand it. I been there before." -- Mark Twain, Adventures of Huckleberry FinnFrom the quoted paragraphs above, I infer that "light out for territories" means "explore". Maybe even "wander".Particle physicists are about to light out for a vast new scientific terra incognita. When they do, later in this decade, they will encounter a territory of discovery that many of them have theorized and dreamed about all their lives. This unexplored country is the Terascale, named for the Teravolts of particle accelerator energy that will open it up for scientific discovery.
I hope our teachers can enlighten us on this one.