Results 1 to 3 of 3
  1. azkad's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Uzbek
      • Home Country:
      • Uzbekistan
      • Current Location:
      • Uzbekistan

    • Join Date: Nov 2007
    • Posts: 176
    #1

    Arrow Is the usage of ibidem correct?

    Please, after you have checked the passage, would you kindly tell me whether there are any grammar or lexical mistakes? What about ibidem in the sentence? Thanks.

    The researcher accentuates that through encouraging similar translations and replication of Biblical subjects, colonial administration “tried to instill part of tolerance into the minds of the local readers” (ibidem). However, the reaction of religious leaders towards such kind of editions was quite often negative, which they desired to deliver to their readers (ibidem).

    • Member Info
      • Native Language:
      • Tamil
      • Home Country:
      • India
      • Current Location:
      • India

    • Join Date: May 2008
    • Posts: 619
    #2
    Quote Originally Posted by azkad View Post
    Please, after you have checked the passage, would you kindly tell me whether there are any grammar or lexical mistakes? What about ibidem in the sentence? Thanks.

    The researcher accentuates that through encouraging similar translations and replication of Biblical subjects, colonial administration “tried to instill part of tolerance into the minds of the local readers” (ibidem). However, the reaction of religious leaders towards such kind of editions was quite often negative, which they desired to deliver to their readers (ibidem).
    The passage is OK.
    Ibidem:in the same book or in the same passage citing a reference.
    Normally-ibid.
    Regards,
    rj1948.


    • Join Date: Nov 2007
    • Posts: 5,409
    #3

    Re: Is the usage of ibidem correct?

    The researcher emphasizes that by encouraging similar translations and the

    replication of Biblical subjects, : I'm not sure what you mean here, so I can't tell how correct it is

    the colonial administration

    “tried to instill part of tolerance into the minds of the local readers”
    Are you sure this is as written in the original? 'part of tolerance' doesn't make sense.


    (ibid). However, the reaction of religious leaders towards such kinds of editions was quite often negative,

    which they desired to deliver to their readers (ibid).
    What are you trying to say here? It seems to be ' ...and they wanted to convey this negative reaction/opinion to their readers'.

Similar Threads

  1. Is this a correct usage of the word "zeal"?
    By soulfly in forum Ask a Teacher
    Replies: 2
    Last Post: 05-Jun-2008, 11:54
  2. Correct Usage home or at home?
    By A V Veerkar in forum Ask a Teacher
    Replies: 8
    Last Post: 23-May-2008, 12:38
  3. correct usage
    By drrohitbaslas in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 03-Jun-2006, 23:50
  4. Correct word usage
    By SusieS in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 22-Feb-2006, 07:47
  5. Are these correct usage?
    By teleostomi in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 29-Jan-2005, 05:32

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •