An indemnity is a type of financial obligation. Apparently, what that means is that that particular obligation will still be in force even if the rest of the agreement is terminated (ended).Originally Posted by Piak
8)
These sentences seem to be difficult for me to understand. Could you please help simplify it for me? What do they mean?
Provided, further that the Appointer hereunder shall be entitled, and at its own expense, to participate in a and assume the defence of any such action, suit or proceeding. Such indemnity obligation shall survive the termination of this Agreement.
Best regards,
Piak
An indemnity is a type of financial obligation. Apparently, what that means is that that particular obligation will still be in force even if the rest of the agreement is terminated (ended).Originally Posted by Piak
8)
in·dem·ni·ty ( P ) Pronunciation Key (n-dmn-t)
n. pl. in·dem·ni·ties
1. Security against damage, loss, or injury.
2. A legal exemption from liability for damages.
3. Compensation for damage, loss, or injury suffered. See Synonyms at reparation.
--------------------------------------------------------------------------------
[Middle English indempnite, from Anglo-Norman, from Late Latin indemnits, from Latin indemnis, uninjured. See indemnify.]
Source: The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition
Copyright © 2000 by Houghton Mifflin Company.
Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.
Thank you RonBee. Is it possible if I put it this way “The obligation of indemnity shall withstand or stop the termination of this Agreement*
Best regards,
Piak
You're quite welcome.Originally Posted by Piak
Unfortunately, your example sentence does not make sense to me. My advice is not to use it.Originally Posted by Piak
8)
“The obligation of indemnity shall withstand or stop the termination of this Agreement". This sentence I translated or tried to make it into another way of getting the meaning from "Such indemnity obligation shall survive the termination of this Agreement." so when you say
"Unfortunately, your example sentence does not make sense to me. My advice is not to use it." I just don't understand whether it is correct or the one you gave to me before is correct? Please, tell me exactly. Because it is very confusing to me.
Best regards,
Paik
Re:Originally Posted by Piak
“The obligation of indemnity shall withstand or stop the termination of this Agreement."
The sentence in question is, IMO, grammmatically correct. However, I cannot make sense out of it. IMO, neither the verbs "withstand" nor "stop" fit there. An "obligation of indemnity" cannot, IMO, be made to do those things. The original sentence was more useful. I interpreted the original sentence into layman's terms to the best of my ability. You cannot change the words and have it mean the same thing. Indeed, if you change the wording the sentence might not mean anything at all. In any case, I am not a lawyer, so I have to give you a layman's opinion of the terminology. If you stay with the original sentence you do have something that makes sense to this layman. I'm sorry I can't be more helpful.
8)
“The obligation of indemnity shall withstand or stop the termination of this Agreement."
It suggests to me that a person cannot avoid indemnity by terminating the agreement and the the obligation can do one of two things- over-ride the ending or prevent the agreement being ended.![]()
Thanks, TDOL. :D
8)
Thank you again Tdol and RonBee for your effort giving me more explanation, even it is the layman style, but I like the way the layman does, because I am a layman too not a lawyer in anyway, and I happen to read this kind document very often.
By the way, what does IMO mean, as you have mentioned herein, please?
Best regards,
Piak