Student or Learner
Thank you for the quotation. Please also quote the freight for slower vessel services for us to compare the rate with normal services, as this shipment is no hurry. We are unable to provide the copies of visa and residences letter for you. Please arrange them to the destination port Paris, France, and then ask Vansana to arrange the inland transportation to the consignee as last shipment. Is this ok?
Last edited by sarat_106; 02-Aug-2008 at 05:02.
Thank you for your quotation.
We would also like you to quote us the freight for slower vessel services for comparison purposes as this shipment is not urgent.
We are unable to provide you with the copies of visa and residence letter. Please arrange for them to be sent to the destination port Paris, France and then ask Vansana to arrange for the land transport to the consignee as the last shipment. Is this acceptable to you?
P.S. My advice is not to lump everything in a letter one paragraph
not a teacher
I think you should say "Thank you for the quote" (instead of "quotation"). Also, I think you can say "rate" instead of "freight charges". Perhaps:
Please also quote the rate for slower vessel services so we can compare that with the rate for normal services. This one is not a rush shipment.(A shipment can't be in a hurry. Only people can be either patient or impatient.)
RonbeeThank you for the quote" (instead of "quotation").
Over here, 'quotation' is used more commonly used for 'price' than 'quote'.
We call tender or get quotations for a job.
freight = transportation fee
Thank you for the quote. We will also need the freight quote for slower vessel services as it compares to the rate for normal vessel services.
In addition, we are unable to provide copies of the visa and residence letter for you. Please arrange this with the destination port in Paris, France, and have Vansana arrange the inland transportation with the consignee.
I don't know why the sentence will change to emphasize (italics)? But thanks for the information
I would use: price quote.