Theodore Roszak, a theorist and writer , holds the opinions that thinking occurs on different levels. The lowest level of them is data processing or information process, which is similar to that on which computer works. In a interview he thinks kids should be informed that most of the time what our mind occurs while thinking is higher levels of thinking, like intuition, judgment ect.
And in the interview, Theodore Roszak use gracefully to modify the acquainting! I am wondering why the author use the modifier as I find it difficult to translated it into proper and equivalent Chinese. In Chinese, it seems to me that, there is no such saying--gracefully acquainting?
"What I'm trying to defend is the idea that thinking takes place on many levels. And the lowest level of all is data processing or information processing. And it worries me if we try to sell people on the idea, and especially kids in the classroom that what they are doing when they are thinking is essentially something that should be modeled upon what a computer does. Well, I think that's a disaster because it is lowering the capacities of the human mind to the lowest levels of thinking rather than acquainting kids gracefully and critically with all the higher levels of thinking that we normally go through in the course of every day of our life."