QUENTIN LETTS: His tweety-bow lips formed a lemon suck of disapproval | Mail OnlineMr Osborne usually litters speeches with wisecracks, delivered with Larry Grayson wrists. But this one was shorn of levity.
The only hand gesture was the occasional clenched right fist which, you felt, he wanted to mince into Gordon Brown's hooter.
This half-hour speech was a self-denying, skimmed-milk, monk-like affair, Mr Osborne's tweety-bow lips drawn into a lemon-suck of disapproval.
Q1: What's the connotation of "delivered with Larry Grayson wrists"?
I have got the related info about Larry Grayson from Wikipedia. He was a British comedian.
Larry Grayson - Wikipedia, the free encyclopedia
Q2: Could you rephrase the sentence as below?
This one was shorn of levity.
Q3: What do "skimmed-milk, monk-like" mean in this context?
I know each phrase respectively. But I don't understand them here.
Q4: tweety-bow lips =?
Thank you for your help, Anglika.