Results 1 to 3 of 3

Thread: Conversion

  1. saadiya77

    Talking Conversion

    I am m.a student .my study is"investigating the errors committed by EFL Iraqi learners in using Conversion" what kind of error can I consider it when the students do'nt know to identify parts of speech.For exampe ,they do'nt know weather "dirty" in "he dirtied his clothes " is a V. or an Adj. Is it interlingual, intralingual or something else?

  2. Editor,
    English Teacher
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • Laos

    • Join Date: Nov 2002
    • Posts: 61,094

    Re: Conversion

    I don't speakArabic, so I have no idea whether there is L1 interference here. However, they should be able to work out from the suffix that it is a verb. Do Arabic nouns and adjectives convert easilyto verbs?

  3. Casiopea's Avatar

    • Join Date: Sep 2003
    • Posts: 12,970

    Re: Conversion

    In order to identify the parts of speech in a given language, one has to know something about (a) what the words look like in that language, and (b) what the word order is in that language--English is SVO: Subject+Verb+Object.

    If a learner identifies 'dirtied' as an adjective, then there are two possible reasons for the error:

    Intralingual Error: Applying the rules of English incorrectly
    1) The learner knows that 'dirty' is an adjective, and so s/he assumes 'dirtied', which looks like 'dirty, is just a variation. S/he assumes so because other adjectives in English end in -ed.

    Interlingual Error: Transferring L1 rules over to English
    2) Adjectives occur in that position in the learner's native language.

    Note, 2) is false.


Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts