Results 1 to 3 of 3
  1. Grablevskij's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Russian
      • Home Country:
      • Russian Federation
      • Current Location:
      • Russian Federation

    • Join Date: Aug 2007
    • Posts: 217
    • Post Thanks / Like
    #1

    To rally

    "The Third Way in foreign policy has meant neither waging war to remove Saddam, nor constructive engagement with Iraq, bot bombing him just enough to rally his people".


    Could you help me understand this phrase. The main point - What does "to rally mean"? And "his people". Does it mean the people loyal to Saddam?

    Michael

    • Member Info
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Oct 2008
    • Posts: 907
    • Post Thanks / Like
    #2

    Re: To rally

    Dear Michael:

    'To rally' came to English through French and had the original meaning 'to reunite', 'to bring together again'. In your example, 'to rally' means to bring people together (again) with a (renewed) sense of energy (in response to the bombing). 'His people' means his supporters. It could have the meaning, 'the Iraqi people', but this would depend on the context.

    I hope this is helpful. All best wishes,

    Petra

  2. Grablevskij's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Russian
      • Home Country:
      • Russian Federation
      • Current Location:
      • Russian Federation

    • Join Date: Aug 2007
    • Posts: 217
    • Post Thanks / Like
    #3

    Re: To rally

    Thank you. This must be a piece of criticism and even sarcasm, I would say. I didn't catch that. Thank you.

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •