Results 1 to 6 of 6

    • Join Date: Jan 2009
    • Posts: 3
    • Post Thanks / Like
    #1

    is there an English equivelant for this Dutch idiom

    Hi,
    I'm looking for an Englisgh idiom which is equivelant toe a Dutch one which litterly translated would be" Mopping the floor with the tap wide open"

    In other words, trying to fight (the symtoms of) a problem when the problems are comming in faster then you can solve them.

    Thanks a lot for your help

    Jacques


    • Join Date: Jul 2006
    • Posts: 2,886
    • Post Thanks / Like
    #2

    Re: is there an English equivelant for this Dutch idiom

    Quote Originally Posted by Jacques Schenk View Post
    Hi,
    I'm looking for an Englisgh idiom which is equivelant toe a Dutch one which litterly translated would be" Mopping the floor with the tap wide open"

    In other words, trying to fight (the symtoms of) a problem when the problems are comming in faster then you can solve them.

    Thanks a lot for your help

    Jacques
    Can't think of any better than this:
    Cambridge Dictionaries Online - Cambridge University Press

    • Member Info
      • Native Language:
      • German
      • Home Country:
      • Germany
      • Current Location:
      • Canada

    • Join Date: Nov 2008
    • Posts: 1,032
    • Post Thanks / Like
    #3

    Re: is there an English equivelant for this Dutch idiom

    Quote Originally Posted by Jacques Schenk View Post
    Hi,
    I'm looking for an Englisgh idiom which is equivelant toe a Dutch one which litterly translated would be" Mopping the floor with the tap wide open"

    In other words, trying to fight (the symtoms of) a problem when the problems are comming in faster then you can solve them.

    Thanks a lot for your help

    Jacques

    I think "Going or taking one step forward and two steps back" is similar.


    • Join Date: Jul 2006
    • Posts: 2,886
    • Post Thanks / Like
    #4

    Re: is there an English equivelant for this Dutch idiom

    Quote Originally Posted by Searching for language View Post
    I think "Going or taking one step forward and two steps back" is similar.
    I thought of this too, but it means something different.

    Check:
    Cambridge Dictionaries Online - Cambridge University Press


    • Join Date: Jan 2009
    • Posts: 3
    • Post Thanks / Like
    #5

    Re: is there an English equivelant for this Dutch idiom

    Well it still doesn't feel right (spot on ?)
    Perhaps if I explain the contect it might be easier to understand.

    We have a corporate website where articles should be posted in both French and Englisch, however not strange to French people they tend to 'forget' the english version.
    Now the webmaster is trying to translate al the articles without an English version starting with the oldest, but new french only articles are comming in faster then they can translate.

    I wanted to use this saying to make clear that the only way to get this right is education the editors of these articles otherwise "he would be mopping with the tap (faucet) fully open"

    Perhaps this makes the context a liitle more clear

    Jacques

    • Member Info
      • Native Language:
      • German
      • Home Country:
      • Germany
      • Current Location:
      • Canada

    • Join Date: Nov 2008
    • Posts: 1,032
    • Post Thanks / Like
    #6

    Re: is there an English equivelant for this Dutch idiom

    Quote Originally Posted by Jacques Schenk View Post
    Well it still doesn't feel right (spot on ?)
    Perhaps if I explain the contect it might be easier to understand.

    We have a corporate website where articles should be posted in both French and Englisch, however not strange to French people they tend to 'forget' the english version.
    Now the webmaster is trying to translate al the articles without an English version starting with the oldest, but new french only articles are comming in faster then they can translate.

    I wanted to use this saying to make clear that the only way to get this right is education the editors of these articles otherwise "he would be mopping with the tap (faucet) fully open"

    Perhaps this makes the context a liitle more clear

    Jacques
    I would say "The floodgates have opened, and the webmaster is drowning in a sea of translations."

    Meaning that there is more coming in than he can handle.

Similar Threads

  1. Using English to learn English vs. Using your own language to learn English
    By IMPSX-UE in forum General Language Discussions
    Replies: 17
    Last Post: 22-Jan-2009, 18:41
  2. the importance of the English language
    By sadness in forum Editing & Writing Topics
    Replies: 1
    Last Post: 05-May-2008, 01:05
  3. On line English teaching
    By Ayo in forum Ask a Teacher
    Replies: 25
    Last Post: 09-Apr-2008, 23:53
  4. the meaning of an english idiom ?!
    By hoomanrmfl in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 09-Aug-2007, 18:56
  5. May you help me edit my first essay, please?
    By nongporz in forum Editing & Writing Topics
    Replies: 4
    Last Post: 26-Jul-2007, 13:12

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •