company A in association with company B [HTML]presents / present[/HTML] the best technological breakthroughs of 2008.
In Canada the American "presents" has been far more common these last fifty years. The originally British "present" is still acceptable although already vaguely foreign-sounding, except when the name of the company is a plural:
"Smith Brothers present"/"Jones & Brown present" is better than "The Smith Company present"
In all cases, however, "presents" is usual.
Last edited by abaka; 20-Jan-2009 at 04:00.