This piece is extremely well-written. It demonstrates an excellent understanding of sentence and paragraph construction within a well-planned organizational structure. In so doing, the information that it imparts about an exotic martial art, aikido, becomes readily understandable, even to the uninitiated (such as myself).
The only things that I would consider adapting (and this would depend upon the intended audience) would be the piece's British alternate spellings, "harmonise," "centre," centred," and "centredness." An American reading audience would instead expect "harmonize," "center," "centered," and "centeredness."
Makes me want to learn more about aikido!
Student or Learner