Student or Learner
Our school of Buddhism believes the followers must think of other people, not only of ourselves. For example, when we pray, we pray for others and not only for our own benefit. We must help others. We must not only think of ourselves. When other fellow believers are in trouble, we should help them. In this way, we will attain happiness.
We usually say we practise for others besides ourselves.
Based on the above is the following sentence correct? If not, how should I reword it?
Our school of Buddhism practises for the sake of ourselves and others.
I am not sure if you intended the message given by this. I am not a "fellow believer", yet is my suffering any less great because of that? Are you simply a mutual benefit club, like some collection of businessmen that come together solely to conspire against the public?When other fellow believers are in trouble, we should help them. In this way, we will attain happiness.