Student or Learner
To be fully convinced that reading is important，they have to find books they like.
The sentence above is taken from Collins Cobuild Usage. The Chinese translation of this dictionary interprets the phrase 'To be fully convinced' as 'Because of being fully convinced' and so the whole Chinese sentence's translation sounds odd. I thought the phrase was an adverbial of purpose (that is, In order to be fully convinced...), but this sentence still sounds awful.
Could anyone paraphrase this sentence for me? Thank you in advance.
They will not fully understand why reading is important until they get into the habit of reading. They will not acquire the habit of reading unless they read books that are interesting to them.