Page 1 of 2 1 2 LastLast
Results 1 to 10 of 13
  1. Volcano1985's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Turkish
      • Home Country:
      • Turkey
      • Current Location:
      • Turkey

    • Join Date: Jul 2006
    • Posts: 928
    #1

    Check The Translated Quote Please

    "I知 a musician, then I知 from Blacksea but beyond all of them I知 a revolutionist and I really don稚 worry to say anything I know true."

    Could you please check the quote I translated into English?

  2. bhaisahab's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • Ireland

    • Join Date: Apr 2008
    • Posts: 25,615
    #2

    Re: Check The Translated Quote Please

    Quote Originally Posted by Volcano1985 View Post
    "I’m a musician, then I’m from Blacksea but beyond all of them I’m a revolutionist and I really don’t worry to say anything I know true."

    Could you please check the quote I translated into English?
    "I’m a musician first, then I’m from Blacksea, but above all I’m a revolutionary and I am not afraid to say anything I know to be true.

  3. #3

    Re: Check The Translated Quote Please

    "Black sea", not "Blacksea".

  4. Volcano1985's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Turkish
      • Home Country:
      • Turkey
      • Current Location:
      • Turkey

    • Join Date: Jul 2006
    • Posts: 928
    #4

    Re: Check The Translated Quote Please

    Quote Originally Posted by bhaisahab View Post
    "I知 a musician first, then I知 from Blacksea, but above all I知 a revolutionary and I am not afraid to say anything I know to be true.
    Hello bhaisahab

    - In original sentence, he doesn't say first.Should we use it?

    - What's the difference between anything I know true, anything I know to be true?

    - What's the difference between revolutionist and revolutionary?

  5. bhaisahab's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • Ireland

    • Join Date: Apr 2008
    • Posts: 25,615
    #5

    Re: Check The Translated Quote Please

    Quote Originally Posted by Volcano1985 View Post
    Hello bhaisahab

    - In original sentence, he doesn't say first.Should we use it?

    - What's the difference between anything I know true, anything I know to be true?

    - What's the difference between revolutionist and revolutionary?
    It is better with first. You need either 'is' or 'to be' before 'true', 'to be' is better. In English someone who takes part in a revolution is a revolutionary, not a 'revolutionist'.

  6. Volcano1985's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Turkish
      • Home Country:
      • Turkey
      • Current Location:
      • Turkey

    • Join Date: Jul 2006
    • Posts: 928
    #6

    Re: Check The Translated Quote Please

    Quote Originally Posted by bhaisahab View Post
    It is better with first. You need either 'is' or 'to be' before 'true', 'to be' is better. In English someone who takes part in a revolution is a revolutionary, not a 'revolutionist'.
    If he didn't take part?

  7. bhaisahab's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • Ireland

    • Join Date: Apr 2008
    • Posts: 25,615
    #7

    Re: Check The Translated Quote Please

    Quote Originally Posted by Volcano1985 View Post
    If he didn't take part?
    In that case, if he sympathises with the revolution, he is still a revolutionary, albeit passive.

  8. Volcano1985's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Turkish
      • Home Country:
      • Turkey
      • Current Location:
      • Turkey

    • Join Date: Jul 2006
    • Posts: 928
    #8

    Re: Check The Translated Quote Please

    When to use revolutionist then ?


    • Join Date: Oct 2006
    • Posts: 19,434
    #9

    Re: Check The Translated Quote Please

    Never.


    • Join Date: Oct 2006
    • Posts: 19,434
    #10

    Re: Check The Translated Quote Please

    Quote Originally Posted by stefan_kar View Post
    "Black sea", not "Blacksea".
    If it is the Black Sea, a definite article is required and each part of the name requires a capital letter. If it is the name of an English town, then "Blacksea" is probably correct.

Page 1 of 2 1 2 LastLast

Similar Threads

  1. check and deposit, what do they mean?
    By newlife in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 09-May-2009, 13:01
  2. [General] check and check =?
    By thedaffodils in forum Ask a Teacher
    Replies: 3
    Last Post: 04-Mar-2009, 14:05
  3. [Grammar] check if...
    By Daruma in forum Ask a Teacher
    Replies: 4
    Last Post: 27-Jun-2008, 12:01
  4. live check to check
    By kpkroy in forum Ask a Teacher
    Replies: 2
    Last Post: 26-Jan-2008, 14:49
  5. Replies: 2
    Last Post: 09-Apr-2006, 14:56

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •