A mind-blowing / mind-boggling taste

JACEK1

Key Member
Joined
Feb 10, 2013
Member Type
Interested in Language
Native Language
Polish
Home Country
Poland
Current Location
Poland
Hello everybody!
Today a friend of mine asked me to check if this advertisement is properly formulated. It is related to the taste of wine.
He wrote: "an explosion of the taste in the mouth and (on) the tongue".
"A mind-blowing / mind-boggling taste" crossed my mind.
What do you think?
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
"Mind-blowing" and "mind-boggling" don't have the same meaning. The first means something amazes you. The second means it confuses/baffles you.

I prefer your friend's slogan though. It concentrates on the mouth and the tongue which are, after all, where you taste the wine. I'd shorten it to "An explosion of taste" though I might add "on the tongue" at the end.
 

jutfrank

VIP Member
Joined
Mar 5, 2014
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
England
Current Location
England
An explosion of taste in the mouth or An explosion of taste on the tongue. (Not both.)

mind-blowing, possibly. mind-boggling, no.
 
Top