dilodi83
Senior Member
- Joined
- Aug 27, 2006
- Member Type
- Interested in Language
- Native Language
- Italian
- Home Country
- Italy
- Current Location
- Italy
I've studied some phrasal verbs with "bring" and "take" recently and I have some questions about some:
1) The first one is about "to bring over" and "to take over": I have doubt that I do hope you can dispel...
"to bring over" is when someone takes something exactly where I am or where the person who is speaking at that moment is...is that correct? For example: Yestarday I lent you the umbrella, so please bring it over (meaning that I want him to take it to my house)....
"to take over", for the meaning I'm interested in, is when a person takes something from a place to another, but not where this person is...is that correct? For example, if I want to bring a bunch of flowers to my girlfriend's house I could say: Before coming back home, I want to take some flowers over to her. Now, with this meaning "to take over", as far as I've understood, would be similar to the simple verb "to bring" in this case, is it right?
Are there any differences between: 1) Before coming back home, I want to take some flowers over to her. 2) Before coming back home, I want to bring her some flowers. ?
2) "to bring along" is used just for people and specifically when someone wants to bring somebody else with him/herself, maybe somewhere...is that correct?
3) "to bring around" is used just for things, for objects, when someone wants to bring something somewhere, maybe a cd to a party or a camera to a particular event...and so on....is this correct?
These are the verbs I have come across and the ones I have some doubts about. Moreover, on the Internet I have read that, behind the general rule, the use of each of these verbs depends on the speaker, on his/her point of view and on the common usage in American English and in British English, which could be different. For all these reasons, I'd like you all, native speakers, both Americans and British, could help me understand it.
Thanks you all in advance.
P.S. If there are more phrasal verbs associated with "bring" and "take" I haven't come across yet and you want to suggest them, I'd appreciate it very much.
1) The first one is about "to bring over" and "to take over": I have doubt that I do hope you can dispel...
"to bring over" is when someone takes something exactly where I am or where the person who is speaking at that moment is...is that correct? For example: Yestarday I lent you the umbrella, so please bring it over (meaning that I want him to take it to my house)....
"to take over", for the meaning I'm interested in, is when a person takes something from a place to another, but not where this person is...is that correct? For example, if I want to bring a bunch of flowers to my girlfriend's house I could say: Before coming back home, I want to take some flowers over to her. Now, with this meaning "to take over", as far as I've understood, would be similar to the simple verb "to bring" in this case, is it right?
Are there any differences between: 1) Before coming back home, I want to take some flowers over to her. 2) Before coming back home, I want to bring her some flowers. ?
2) "to bring along" is used just for people and specifically when someone wants to bring somebody else with him/herself, maybe somewhere...is that correct?
3) "to bring around" is used just for things, for objects, when someone wants to bring something somewhere, maybe a cd to a party or a camera to a particular event...and so on....is this correct?
These are the verbs I have come across and the ones I have some doubts about. Moreover, on the Internet I have read that, behind the general rule, the use of each of these verbs depends on the speaker, on his/her point of view and on the common usage in American English and in British English, which could be different. For all these reasons, I'd like you all, native speakers, both Americans and British, could help me understand it.
Thanks you all in advance.
P.S. If there are more phrasal verbs associated with "bring" and "take" I haven't come across yet and you want to suggest them, I'd appreciate it very much.