Adding milk to tea

Status
Not open for further replies.

aurette

New member
Joined
Feb 12, 2008
Member Type
Student or Learner
Hello!

I am interested in finding out the exact expression used in English when someone asks us if we want milk in our tea. I presume it is "a spot of milk", but I am not sure.
The reason I am asking this is because I'm reading "Asterix chez les Bretons" (Asterix in Britain) and in the French version I found "un nuage de lait" which literally means "a cloud of milk". The English version however reads "a spot of milk". I'm assuming this would be the exact expression. But, as I said before, I am not sure about it.

Thank you.
 

Anglika

No Longer With Us
Joined
Oct 19, 2006
Member Type
Other
Welcome to the forums.

"A spot of milk" is a good colloquialism, and in terms of Asterix makes sense.

If you were asking this in real life, all these would be possible:

Would you like some milk in your tea?
Do you take milk?
Can I put a spot of milk in your tea?
 

MrPedantic

Key Member
Joined
Feb 16, 2005
Member Type
Other
Native Language
English
Home Country
England
Current Location
England
I think I would probably opt for:

1. Do you want any milk? [to friends]
2. Do you take milk? [to strangers]
3. There's the milk. [to relatives]

MrP
 

apex2000

Senior Member
Joined
Nov 6, 2005
Member Type
Other
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
Wales
A spot of milk is not the usual expression. More usual would be a drop of milk or just a drop, please.
The French is not literal as we see it but in their eyes it is because they do not take milk in tea, in fact they do not take tea as a nation, but when we put milk in our tea they see it as clouding the clear tea. Poetic!
 

BobK

Harmless drudge
Staff member
Joined
Jul 29, 2006
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
UK
There's also the expression 'a dash of <liquid>', but it's used mostly in the context of alcoholic drinks: 'You make a Bloody Mary with tomato juice, vodka, and a dash of Worcestershire sauce' (I'm not sure if you do, but you get the idea). I don't think 'a dash of milk' is commonly used, but I wouldn't be surprised to hear it.

b
 

BobK

Harmless drudge
Staff member
Joined
Jul 29, 2006
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
UK
PS

Hmm ... I've been thinking about that 'alcoholic context', and I'm not so sure. Maybe the context I mean is "recipes" (and recipes often occur in an alcoholic context). But this works as well: 'The secret of making perfect fairy cakes is to add a dash of vanilla essence'.

b
 

apex2000

Senior Member
Joined
Nov 6, 2005
Member Type
Other
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
Wales
PS

Hmm ... I've been thinking about that 'alcoholic context', and I'm not so sure. Maybe the context I mean is "recipes" (and recipes often occur in an alcoholic context). But this works as well: 'The secret of making perfect fairy cakes is to add a dash of vanilla essence'.

b
A dash or a splash of another liquid into an alcoholic drink, particularly a cocktail, is quite normal.
 
Status
Not open for further replies.
Top