Amounting to an estimated

Status
Not open for further replies.

Erbab

Member
Joined
Aug 22, 2016
Member Type
Student or Learner
Native Language
Turkish
Home Country
Turkey
Current Location
Turkey
Airplanes fly above the United States, amounting to an estimated 64 million commercial and private takeoffs every year.


At this sentence, Can I use 'estimated' without 'an'? ''An estimated'' is grammatical?

And can I rewrite this sentence like this;

Airplanes fly above the United States, as a result of amounting to an estimated 64 million commercial and private takeoffs every year.

Thanks for your help!
 

bhaisahab

Moderator
Staff member
Joined
Apr 12, 2008
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
Ireland
The original sentence is a mess. Where did you find it? I'm afraid your rewrite is just as bad, if not worse.
 

Erbab

Member
Joined
Aug 22, 2016
Member Type
Student or Learner
Native Language
Turkish
Home Country
Turkey
Current Location
Turkey

Thanks for your answers.

I do not know why I want to drop ''an''. I thought it sounded strange.

By the way, I simplified this sentence, here is the original version;

''At any given moment, roughly 5,000 airplanes crisscross the skies above the United States alone, amounting to an estimated 64 million commercial and private takeoffs every year.''

''At any given moment, roughly 5,000 airplanes crisscross the skies above the United States alone''

This is the main sentence. It is easy to understand.


''amounting to an estimated 64 million commercial and private takeoffs every year.''

With these part, what is the exact meaning of the whole sentence?


-At any given moment, roughly 5000 Airplanes crisscross the skies because nearly 64 million takeoffs happen every year.

-64 million takeoffs happen every year, as a result of this roughly 5000 airplanes crisscross the skies above the Unites States at any given moment.

That is what I understand.


If one part of a sentence does not include any verb or conjunction, I have difficulty to understand.

For Example;

You can reach me sending an email.

That is very easy to understand. You can reach me by sending an email.


But this sentece confuses me:

In the gas phase, the molecules move about at random, collide with each other, and change direction, making it extremely difficult to predict accurately the microscopic state of a system at any instant.

If the second part of the sentence starts like this; ''This makes it'' there will be no problem. I know what the entropy is, so I understand what this sentence explains.

But sometimes without verbs or conjuctions, It can be hard to predict its meaning.
 

bhaisahab

Moderator
Staff member
Joined
Apr 12, 2008
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
Ireland
The original sentence is perfectly understandable, your 'simplified' version is not..
 
Status
Not open for further replies.
Top