At the funeral,

Bassim

VIP Member
Joined
Mar 1, 2008
Member Type
Student or Learner
Native Language
Bosnian
Home Country
Bosnia Herzegovina
Current Location
Sweden
Is my sentence grammatically correct?

At the funeral, Peter, his voice imbued with grief, gave a eulogy to his old friend, Marco.
 

Bassim

VIP Member
Joined
Mar 1, 2008
Member Type
Student or Learner
Native Language
Bosnian
Home Country
Bosnia Herzegovina
Current Location
Sweden
teechar,

I am reading in Oxford Dictionary, "eulogy for/to somebody."
 

teechar

Moderator
Staff member
Joined
Feb 18, 2015
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
Iraq
Current Location
Iraq
Yes, but I think that "about" works better in the above. Otherwise if you use "to", the sentence may be taken to mean that "Marco" is still alive! And if you use "for", it could mean that Peter was filling in (substituting) for Marco (again, implying that Marco is alive).
 

AussieLexie

Junior Member
Joined
Nov 12, 2017
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
Is my sentence grammatically correct?

At the funeral, Peter, his voice imbued with grief, gave a eulogy to his old friend, Marco.

The sentence could be tightened up a little as follows.

1: At Marco’s funeral Peter, his voice imbued with grief, delivered a eulogy to his old friend.

(Although a comma would normally go after ‘funeral’, you can omit it without causing confusion to the reader.)


2: His voice imbued with grief, Peter delivered a eulogy at the funeral of his old friend Marco.

(You can dispense with the comma after ‘friend’.)
 
Top