Borges's ancient Chinese encyclopedia

Status
Not open for further replies.
A

Anonymous

Guest
Hi,

I am now reading "Kant and the Platypus" written by Umberto Eco and needs to translate the book into Chinese. I am not quite sure about the meaning of the following paragraph, especially the underlined part. Could anyone do me a favor. Thanks in advance.

What has Kant got to do with the platypus? Nothing. As we shall see from the dates, he couldn't have had anything to do with it. And this should suffice to justify the title and its use of an incongruous set that sounds like a tribute to Borges's ancient Chinese encyclopedia.
 

MikeNewYork

VIP Member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Academic
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Ya said:
Hi,

I am now reading "Kant and the Platypus" written by Umberto Eco and needs to translate the book into Chinese. I am not quite sure about the meaning of the following paragraph, especially the underlined part. Could anyone do me a favor. Thanks in advance.

What has Kant got to do with the platypus? Nothing. As we shall see from the dates, he couldn't have had anything to do with it. And this should suffice to justify the title and its use of an incongruous set that sounds like a tribute to Borges's ancient Chinese encyclopedia.

An incongruous set or an incongruity is something in which the two parts do not agree or are not in harmony with each other. Kant was a German philosopher. He had nothing to do with strange egg-laying mammals from Australia. Similarly, Borges, as an Argentine writer, had nothing to do with ancient Chinese reference books. :?
 

Casiopea

VIP Member
Joined
Sep 21, 2003
Member Type
Other
Ya said:
Hi,

I am now reading "Kant and the Platypus" written by Umberto Eco and needs to translate the book into Chinese. I am not quite sure about the meaning of the following paragraph, especially the underlined part. Could anyone do me a favor. Thanks in advance.

What has Kant got to do with the platypus? Nothing. As we shall see from the dates, he couldn't have had anything to do with it. And this should suffice to justify the title and its use of an incongruous set that sounds like a tribute to Borges's ancient Chinese encyclopedia.

In addition to Mike's wonderful explanation, Click Here to read a book review of Kant and the Platypus

With regards to the title "Kant and the Platypus" as an incongruous set of words (i.e. signs), I've borrowed the following words

Domenico Pacitti said:
...the beauty of expression is such that it unfailingly convinces the reader of its truth, while at the same time masking unresolved contradictions beneath the surface

All the best,
 
Status
Not open for further replies.
Top