Thank you anyway. But my teacher in class said the right one was the first one. That sentence is in my English test of 9th grade. I thought it's about the wish for present so I did the second one. I'm so confused! :-?
A search on Google shows:
151,000 English pages for "wish * spoke English"
45,000 English pages for "wish * could speak English"
"wish" is weird and using it with "could" complicates things even further. Generally when we say "I wish + [would form]" ("I wish it would rain", "I wish you wouldn't contradict me"), we're talking about something that might occur. When we combine it with the simple past, we are generally lamenting that something is or is not the case, but we've resigned ourselves to it ("I wish I was taller", "I wish he wasn't so rude"). So if we say "I wish I spoke English", we're resigning ourselves to the fact we don't. But "could" can work both ways: "I wish you could come over now" can be interpreted as "Please, please come" or "I'm really sorry you can't come".
I wish he spoke English. (I don't think he knows how to.)
I wish he would speak English. (I know he knows how to.)