[SIZE=-1]I am setting up a online club for people fond of travel and fashion. It would be a place where members receive help [/SIZE][SIZE=-1]to organize wine, shopping, and fashion tours to Italy and to France. [/SIZE][SIZE=-1]
The name I thought for the club was: "xClub: Travel & Glamour" However when I read about "travel and glamour", I see this sentence is often used by native english speaking people in conversations not related to travel or fashion topics. For example, I read "my job is not only travel and glamour"; sometimes it seems be used to describe something similar to a hard task. Am I wrong?
If you think that is ok, how would it be better "travel and glamour" or "glamour and travel"?
Alternative names I thought were: "xClub: Italian Dreams", "xClub: Dreams of France/Italy". Do you think would they be appropriate names ?
Thanks for your help
Claudio[/SIZE]
The name I thought for the club was: "xClub: Travel & Glamour" However when I read about "travel and glamour", I see this sentence is often used by native english speaking people in conversations not related to travel or fashion topics. For example, I read "my job is not only travel and glamour"; sometimes it seems be used to describe something similar to a hard task. Am I wrong?
If you think that is ok, how would it be better "travel and glamour" or "glamour and travel"?
Alternative names I thought were: "xClub: Italian Dreams", "xClub: Dreams of France/Italy". Do you think would they be appropriate names ?
Thanks for your help
Claudio[/SIZE]