Did you know that Russian has on hand a set of prefixes, prepositional and adverbial in nature, as well as diminutive, augmentative, and frequentative suffixes and infixes. All of these can be stacked one upon the other, to produce multiple derivatives of a given word. Participles and other inflexional forms may also have a special connotation. For example:
mysl "thought"
myslishka "a petty, cute or a silly thought"
myslistcha "a thought of fundamental import"
myslenie "thought; abstract thinking, ratiocination"
myslit' "to think (as to cogitate)"
smysl "meaning"
osmyslit' "to comprehend; to rationalize"
pereosmyslit' "to reassess"
pereosmyslivat' "to be in the process of reassessing (something)"
pereosmyslivaemy "(something) in the process of being considered in a new light"
bessmyslitsa "nonsense"
obessmyslit' "to render meaningless"
bessmyslenny "meaningless"
obessmyslenny "rendered meaningless"
neopessmyslenny "not rendered meaningless"
Of course this word mysl can be chaned in much more ways. May be ad infinitum )).
Of course each noun has 6 cases.
There are two ways of conjugation. There are irregular verbs too.
The basic word order, both in conversation and the written language, is Subject Verb Object. However, because the relations are marked by inflection, considerable latitude in word order is allowed, and all the permutations can be used. For example, the words in the phrase "Ya poshel v magazin" (I went to the shop) can be arranged
* Ya poshel v magazin.
* Ya v magazin poshel.
* Poshel ya v magazin.
* Poshel v magazin ya.
* V magazin ya poshel.
* V magazin poshel ya.
while maintaining grammatical correctness. Of course each way has a small difference in meaning.
So do you think russian is easy?