excess vs overweight

Status
Not open for further replies.

Yoshio

Junior Member
Joined
Aug 22, 2006
Member Type
Student or Learner
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
Hello, I have a question about the use of excess and overweight.

My American colleagues say the words "excess baggage" is not really common in the US, and that the word "overweight" is used more often.

Which would you use, "excess" or "overweight in the below case?

I was charged for ( ) baggage[luggage].

I would like to get as many replies as possible(especially from Americans).

I appreciate your help.
 
Last edited:

oregeezer

Member
Joined
Nov 24, 2007
Member Type
English Teacher
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
Thailand
In casual conversation I would expect Americans to say "Because I was overweight I had to pay extra." While 'excess baggage charge' would be understood by most Americans, I think we are more likely to use the term 'excess baggage' to refer to unwanted people in a group; "She was so obnoxious she was considered excess baggage by everyone at the meeting." It is also used to denote old habits or ideas that are no longer in fashion.
 

Yoshio

Junior Member
Joined
Aug 22, 2006
Member Type
Student or Learner
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
Thank you very much for your help.

I've got another question.
What word would American people use for "excess baggage"?
Can I use "overweight baggage"?

I appreciate your help.
 
Status
Not open for further replies.
Top