False friend

Status
Not open for further replies.

Nightmare85

Senior Member
Joined
Jul 17, 2009
Member Type
Interested in Language
Native Language
German
Home Country
Germany
Current Location
Germany
Hello,
How should I call a guy who plays the friend but isn't really a friend?
As far as I know a false friend is used in languages.
I'll try to explain it better:
An English word that sounds very similar to another word from another language.
German:
aktuell
English:
actual -> wrong -> False friend
current -> right

But as said: I'm looking for the human false friend :)
Can I use false friend anyway?

My dictionairy gave me these other versions:
faux ami
pussyole
:?:

Cheers!
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
Hello,
How should I call a guy who plays the friend but isn't really a friend?
As far as I know a false friend is used in languages.
I'll try to explain it better:
An English word that sounds very similar to another word from another language.
German:
aktuell
English:
actual -> wrong -> False friend
current -> right

But as said: I'm looking for the human false friend :)
Can I use false friend anyway?

My dictionairy gave me these other versions:
faux ami
pussyole
:?:

Cheers!

Maybe a "fake friend"?
 

sarat_106

Key Member
Joined
Mar 19, 2008
Member Type
English Teacher
Native Language
Oriya
Home Country
India
Current Location
India
Hello,
How should I call a guy who plays the friend but isn't really a friend?
As far as I know a false friend is used in languages.
I'll try to explain it better:
An English word that sounds very similar to another word from another language.
German:
aktuell
English:
actual -> wrong -> False friend
current -> right

But as said: I'm looking for the human false friend :)
Can I use false friend anyway?

My dictionairy gave me these other versions:
faux ami
pussyole
:?:

Cheers!

‘False’ and Fake’ are normally used in English. However, we sometimes also use the following depending on the context:
A treacherous friend,
An unfaithful friend,
A traitorous friend
 

Ouisch

Key Member
Joined
Mar 27, 2006
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
"False friend" is correct English and would be understood by the listener, but the more common term in AmE is "fake friend." Joan Jett even wrote a song about Fake Friends many years ago.
 

magimagicE

Member
Joined
Mar 2, 2010
Member Type
Other
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
UK
Your "friend" shall hence forth be called a "Judas" - the type of person who will betray you in the end, and is not to be trusted.

Example:

Tom: So, you ditched your girlfriend?
Harry: Yeah, caught her on the bathroom floor with that Judas Richard.
Tom: That bastard! When?
Harry: Last Wednesday morning. I forgot my laptop on the way to the office, so headed home to get it,...
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.
Top