Can I say: "What are you thinking about?" (if that sentence is right , is it British or American English grammar?)
can you chalange this?There is a difference between think about and think of, that might be interesting for you.
'think of' means 'imagine' something whereas 'think about' tends to mean something closer to 'consider'.
It makes sense. I wonder what our natives think of (not about) this theory?But when we are talking about people, we often tend to use them both in a similar way: For example, if my friend had an accident and went to hospital, I might send a card and some flowers with a message which could either read: 'I'm thinking of you,' or 'I'm thinking about you', and the meaning wouldn't be significantly different.