• Exciting news! With our new Ad-Free Premium Subscription you can enjoy a distraction-free browsing experience while supporting our site's growth. Without ads, you have less distractions and enjoy faster page load times. Upgrade is optional. Find out more here, and enjoy ad-free learning with us!

I have just been converted to Buddhism.

Status
Not open for further replies.

Tan Elaine

Key Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Student or Learner
Native Language
English
Home Country
Hong Kong
Current Location
Hong Kong
If I have just become a Buddhist, can I say "I have just been converted to Buddhism."? or "I have just embraced Buddhism."? Is there any way to express this?

Thanks.
 

Rover_KE

Moderator
Staff member
Joined
Jun 20, 2010
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
England
Yes - you have just expressed it.
 

Tan Elaine

Key Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Student or Learner
Native Language
English
Home Country
Hong Kong
Current Location
Hong Kong
Yes - you have just expressed it.
Thanks, Rover.

Is there any difference between the sentences below or do they mean exactly the same?

"I have just been converted to Buddhism."
"I have just embraced Buddhism."
 

Rover_KE

Moderator
Staff member
Joined
Jun 20, 2010
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
England
The first suggests that somebody was instrumental in your conversion.

The second implies that you made the decision for yourself.
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
Unless you were converted under duress (someone else can't really force you to change your religion), I'd use "I have just converted to Buddhism".
 

Lynxear

Member
Joined
Dec 20, 2007
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
Canada
Current Location
Canada
To me, the first sentence, "I have just been converted to Buddhism." , is simply a statement of fact.

However, the second sentence, "I have just embraced Buddhism.", means that not only have you accepted this religion, but also you are really enthusiastic about this change.
 

andrewg927

Senior Member
Joined
Apr 9, 2017
Member Type
Interested in Language
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
2 means at least to me an acceptance of a new faith. It doesn't necessarily mean you are really enthusiastic about it.
 

Phaedrus

Banned
Joined
Jul 19, 2012
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
Footnote: There's no need for the present perfect. The simple past works fine here.

"I just converted to Buddhism."
"I recently converted to Buddhism."

"I just embraced Buddhism."
"I recently embraced Buddhism."

"I just became a Buddhist."
"I recently became a Buddhist."
 

Phaedrus

Banned
Joined
Jul 19, 2012
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
Thanks, Piscean. I wanted to see if I'd get a response to that effect. So, does it sound strange or wrong to British speakers to say, for example, "I just ate dinner" instead "I have just eaten dinner"? On Google Books, the former tops the latter 558 to 101.
 

Phaedrus

Banned
Joined
Jul 19, 2012
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
I would say "I have just had dinner".
I use "had" more with lunch than with dinner. I would say, "I just had lunch." :)
 
Status
Not open for further replies.
Top