idiomatic expressions

Status
Not open for further replies.
U

Unregistered

Guest
what is example of "Don't let the cat out of the bag.Don't spill the beans.These both mean the same thing:Don't divulge the secret!
 

vil

Key Member
Joined
Sep 13, 2007
Member Type
Student or Learner
Native Language
Bulgarian
Home Country
Bulgaria
Current Location
Bulgaria
Hi …..

Your speculation is correct.

let the cat out of the bag

Give away a secret, as in Mom let the cat out of the bag and told us Karen was engaged. This expression alludes to the dishonest practice of a merchant substituting a worthless cat for a valuable pig, which is discovered only when the buyer gets home and opens the bag. Also see pig in a poke

spill the beans

Disclose a secret or reveal something prematurely, as in You can count on little Carol to spill the beans about the surprise. In this colloquial expression, first recorded in 1919, spill means "divulge,"

Regards.

V.
 
Status
Not open for further replies.
Top