Idioms

Status
Not open for further replies.
A

Anonymous

Guest
Hi,
I would like to know the meanings of 'To eat or work like a horse' and 'Don't look a gift-horse in the face.'
 

RonBee

Moderator
Joined
Feb 9, 2003
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
"To eat like a horse" is to eat a lot. "To work like a horse" is to work very hard. A person looks a horse in the mouth to check on the horse's health.

:)
 

bmo

Senior Member
Joined
Jul 24, 2003
idiom

RonBee said:
"To eat like a horse" is to eat a lot. "To work like a horse" is to work very hard. A person looks a horse in the mouth to check on the horse's health.

:)

Don' look a gift horse in the mouth - Don't be too critical of a gift or Don't question the value of a gift.

BMO
 

RonBee

Moderator
Joined
Feb 9, 2003
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Re: idiom

bmo said:
RonBee said:
"To eat like a horse" is to eat a lot. "To work like a horse" is to work very hard. A person looks a horse in the mouth to check on the horse's health.

:)

Don' look a gift horse in the mouth - Don't be too critical of a gift or Don't question the value of a gift.

BMO

Yep. That's about the size of it.

:)
 

MW

Member
Joined
Jul 26, 2004
Member Type
Student or Learner
"To eat like a horse" can also refer to a vegetarian.

"To work like a horse" is usually stated as "to work like a mule."

'Don't look a gift-horse in the face.' This is actually "Do not look a gift- horse in the mouth." You can tell the age and condition of a horse by "mouthing" it. That is by checking the wear and tear on its teeth. You do this to determine if you wish to pay the asking price or bargain down or pass on the purchase altogether. After looking into the horses mouth, you may reject the horse completely.

If someone gives you a gift, be appreciative, do not be ungrateful, do not be critical, after all, it is a gift. You are not purchasing the item so you have no right to complain about it.

But you missed the most common one - "hung like a donkey." This is directly from the Bible. It means a male who is well endowed.
 

bmo

Senior Member
Joined
Jul 24, 2003
Found "I am hung like a donkey yet still single" on the Internet. Still something new today. Thanks.

BMO
 
Status
Not open for further replies.
Top