Tanja
Junior Member
- Joined
- Aug 17, 2004
- Member Type
- English Teacher
So, the story is following.
I was asked to translate an official letter that contained some financial terms.
I translated one phrase as follows: "...you have received the moneyorder onto your bank account..."
And then I was asked to change the word moneyorder into payment
I had some argument with that person (he agreed at last, by the way :twisted: ). In my opinion payment is something that you cat do, but you cannot receive it onto your account.
Aren't I right??
Please, tell me which variant would sound more correctly?
Thanx in advance.
I was asked to translate an official letter that contained some financial terms.
I translated one phrase as follows: "...you have received the moneyorder onto your bank account..."
And then I was asked to change the word moneyorder into payment
I had some argument with that person (he agreed at last, by the way :twisted: ). In my opinion payment is something that you cat do, but you cannot receive it onto your account.
Aren't I right??
Please, tell me which variant would sound more correctly?
Thanx in advance.