Learn Grammar; I didn't!

Status
Not open for further replies.

Tdol

Editor, UsingEnglish.com
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
On reflection, I couldn't be a worse host for an English language website....

Read more...

Source: The UsingEnglish ESL Digest
Online newsletter weblog containing ideas, thoughts and musings about the English language and its use, and is aimed at ESL learners and teachers alike.
 
P

P plater teacher

Guest
I attended school in Australia during the turbulent changeover from 'Process writing' approach to the 'genre' approach and now I am teaching an extreme grammar focussed curriculum. It's a little hard to keep up with!
The process writing approach (if you don't know it) was the "let's give the students a pen and paper and see what happens". Every day I would write reams of stream of consciousness and my teachers would become frustrated with me because my story never finished (and hence, could not be published). Teachers were directed not to teach grammar but occassionally we heard the terms 'describing word' instead of adjective, etc.
(I am still incredibly insecure about how to write 'properly' especially in a forum such as this! When I am nervous I revert to rambling diatribes, perhaps a throwback to those process writing days.)
The genre approach focussed on the function of language. What were we trying to do with each individual written piece? Were we trying to persuade, inform, provoke, etc.? What was the form of the piece? Was it a letter, business report, advertisement, etc.?
In both these forms of English education we were not taught grammar explicitly. Our teachers had studied English grammar, of course, and a minute amount probably made it's way into the classroom.
All this is just preamble; the problem is I never learnt any grammar....and now I am teaching English in a Japanese classroom. Every day I am given instructions such as 'Prepare an activity for the continuous present tense' or 'Come up with a game for negative sentences'.
My entire job is to make grammar drills and repetition palatable.
I am interested in grammar after years of learning English usage...
Is there a chance that students could authentically be interested in English grammar without having the ability to use the language?
Are there activities that could engage students in the actual study of grammar rather than always trying to take the focus off the grammar by jumping around like the usual ALT monkey?
I'd like to be more than the sugar that helps the medicine go down.
Anyway, this is just a jumble of thoughts, and it's gotten completely off the subject, sorry.
 

Tdol

Editor, UsingEnglish.com
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
I avoid ALT monkeyism altogether. How old are these students? Do they engage in the learning much?
 

Kumiko-jk

New member
Joined
Sep 19, 2004
Hello,

I hope you don't mind me cutting in.;-)

English grammar...... when I started studying English at school(Ahh....it's really long time ago...!), I thought English grammar was far easier than my own mother tongue Japanese. At least I 'thought' so at that time.

I've been learning English as my second language for decades, but I still have a lot of difficulty in understanding it(and its grammar). Now I really know how difficult English grammar is. I think English is the most complicated language in the world. It has a huge amount of rules, and in addtion to that it has a lot of 'exceptions.'

It looks almost impossible for me to absorb these grammatical rules including annoying exceptions......!! Actually I often get stuck and irritated because of these grammatical matters.:-( I understand how important grammar is, but I decided not to take it too seriously like I used to. Otherwise I can't 'enjoy' using English......


P Plater teacher;
I have a son who is a junior high school student. It seems his teachers(ALT) generally play English games(activities) in class. The main focus of these activities is to let the students 'speak out' in English concerning the grammatical expressions they're working currently. As for my son, he enjoys being asked a lot of questions by his English teachers.
Let me wish you a good luck with your teaching job..... please don't make yourself too worried...!

Tdol;
I like the expression 'monkeyism'....! ;-)


Kumiko
 

Tdol

Editor, UsingEnglish.com
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
English grammar is deceptive- it seems easy at first, but as you go higher up, the number of exceptions and little bits and pieces make it increasinglyy complex. Mind you, Japanese grammar is pretty spectacular to me. On the rare occasions I can get a few words right, I feel shocked as I expect to be told it's wrong. ;-)
 
Last edited:

HaraKiriBlade

Member
Joined
Apr 25, 2005
Member Type
Student or Learner
Native Language
Korean
Home Country
South Korea
Current Location
South Korea
Sorry for butting in... but what is ALT monkey?? is ALT an acronym?
 

HaraKiriBlade

Member
Joined
Apr 25, 2005
Member Type
Student or Learner
Native Language
Korean
Home Country
South Korea
Current Location
South Korea
I saw the pictures at the link.

And it's throwing me off even more.

Does this have ANYTHING to do with teaching / learning English? is it a English class activity? is ALT name of a school? judging by the posts here it's only me who has no idea.
 

DBP

Junior Member
Joined
Jun 25, 2005
HaraKiriBlade said:
I saw the pictures at the link.

And it's throwing me off even more.

Does this have ANYTHING to do with teaching / learning English? is it a English class activity? is ALT name of a school? judging by the posts here it's only me who has no idea.

Hara,

ALT means assistant language teacher.

There is a very good reason that grammar has not been taught in schools for a number of years. There wasn't anyone who could teach it. What had been passed off as English grammar for centuries was nothing more than a bunch of old wives tales.

SPlater and Tdol obviously know the grammar of their language well or they wouldn't have been able to write as they did.

Yes, English grammar is difficult, exceedingly so but learning a language isn't or it doesn't have to be. Relating this to Japan, one of the major problems wrt English education is the focus on grammar.

Teaching this incredibly complex subject to children is going to make them fluent, even competent at English. I'm afraid that the results clearly show this is not the case.

It's really very easy to create meaningful language practice in the classroom. The first principle to follow is, "if they can see it, they can understand". The second follows from the first; "if they can understand, they can match the language to what they see". This really isn't any different than how we acquire our own language.

Grammar is nothing more than the rules for a language. Memorizing them does not create language. Memorizing bad rules is even worse. None of the teachers in Japan know the rules of grammar well enough to teach in this fashion. But this really shouldn't come as any shock for all I'm saying is that using grammar [and translation] to teach language is completely futile.
 

Tdol

Editor, UsingEnglish.com
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
There is often a problem with students who 'know' rules of grammar but cannot communicate. Sadly, the increased dominance of exams in ESL in general is likely to reinforce the grammar-heavy approach at the expense of communication because, quite simply, grammar is the easiest thing to test.
 

Alice1

Member
Joined
Jul 2, 2005
Hi Kumiko,
You've writen "English is the most complicated language in the world".
I'm not sure about it! Haven't you heard about hungarian language?
They say it IS the most difficult one after the chinese.
Alice
 

Steven D

Senior Member
Joined
Sep 6, 2004
Member Type
English Teacher
tdol said:
There is often a problem with students who 'know' rules of grammar but cannot communicate. Sadly, the increased dominance of exams in ESL in general is likely to reinforce the grammar-heavy approach at the expense of communication because, quite simply, grammar is the easiest thing to test.


1. What's your approach to students who obviously have enough knowledge of English to speak but seem very uneasy about speaking because their previous experiences in learning English did not require them to speak?


2. Whenever I read or hear of viewpoints that promote communication and not grammar, I think, well, one does have to know how to put words together or one simply doesn't speak at all. Grammar does have to be taught. Comments?

3. Whenever I read or hear of viewpoints that promote grammar, I think that there's no way one will learn how to speak unless one speaks.

4. There has to be a balanced approach. Grammar is necessary, but one must practice what one is learning.

On the other hand, sometimes grammar is the main focus. I know of someone who wants to learn how to write properly in English. He's been in the U.S. for twenty years and learned how to speak English only by speaking English. His speaking is, for the most part, very good. It's actually very native-like. He sounds American when he speaks. However, he hasn't had any instruction at all. Grammar is all he needs for now. As his writing improves, this will surely have an effect on his speaking. He's aware that some of the thngs he says are not "standard" English. He needs someone to tell him what his mistakes are. Some of his errors are ESL student errors. Some of his errors come from having listened to nonstandard English as spoken by people whose first language is English. I think it's a combination of both. For example, "we was" is an ESL error and a nonstandard form one occasionally hears coming from people whose first language is English.

Anyway, some people really need instruction in grammar. There's no way any amount of "sitting around and communicating" will help in some cases. This person's method of communicating will be writing. It will mean learning how to organize one's thoughts well on paper. This requires a focus on grammar and good and correct sentence structure.
 

Casiopea

VIP Member
Joined
Sep 21, 2003
Member Type
Other
Ooh, nice row of Qs, X Mode. :-D :up: Allow me to add my two cents.

1. What's your approach to students who obviously have enough knowledge of English to speak but seem very uneasy about speaking because their previous experiences in learning English did not require them to speak?
As a language provider you can do only so much for your students. The responsibility to want to learn is the learner's and the learner's alone. We are neither psychologists nor miracle workers, but we are educators, which means knowing your students and most importantly their culture is where it's at. Communicative activities that don't place the learner in the spotlight work wonders with EFL students in Japan, who, by the way, tend to lack confidence in speaking aloud, and not necessarily because of 'previous experiences' but more deeply so because of culture: Make a mistake, just one, and your classmates will snicker and laugh at your apparent need to stand out. Make no mistakes and your classmates will hold you responsible for stepping out of line. If one knows it, then all should know it, and if everyone doesn't know it, then you set a bad example for the rest by answering. Point to "a" student and ask a question, single them out of "the group", and you might as well grab a seat and a newspaper 'cause that students probably won't answer even though s/he knows the answers you're looking for. Japan's culture is based on group cohesion. In order to successfully meet learners' needs the language provider needs to know something about the culture. It's what drives us, all.

2. Whenever I read or hear of viewpoints that promote communication and not grammar, I think, well, one does have to know how to put words together or one simply doesn't speak at all. Grammar does have to be taught. Comments?
Communication houses grammar. Take first language acquisition. The child finds the patterns, the rules of the grammar, without the help of a grammarian. "Grammar", or rather formal grammar, doesn't need to be taught. I was fluent in English at the age of 8, fluent for that age, and yet when my elementary school teacher started talking about nouns and verbs I was terribly lost. Didn't know "Grammar", but was communicatively fluent just the same.

3. Whenever I read or hear of viewpoints that promote grammar, I think that there's no way one will learn how to speak unless one speaks.
Writing, Reading, and Speaking are three separate skills. One could also say, there's no way one will learn to write unless one writes; there's no way one will learn to read unless one reads. Grammar is housed in both methods. One could also teach grammar through oral communication alone--hey isn't that how children learn grammar? Writing, though, provides something concrete, something to remember visually.
I've several friends who took Ancient Greek in university and they formed a Greek Club so they could speak in Ancient Greek. It was their way of being able to remember the language, 'cause as you know Ancient Greek isn't spoken anymore. If a language is dead, what's the point of speaking it? And if a language is alive, what's the point in not speaking it unless that is your instructor doesn't speak it, which is pretty much the case for most EFL students in Asia. Grammar through writing and reading seems to be the best possible method.

4. There has to be a balanced approach. Grammar is necessary, but one must practice what one is learning.
Agreed, X Mode. In Asia, though, there just isn't sufficient opportunity or occasion for the majority of people who want to learn English fluenty. Most importantly, the majority of language providers welcomed into Asia to "teach" English aren't qualified to teach grammar nor do they speak the Standard either. Same holds true for ESL students who learn English as a survival language. Native speakers aren't necessarily qualified teachers of grammar either. If a student is serious about learning "English" then the student needs to know that language encompasses three skills: reading, writing, and speaking.
 

Steven D

Senior Member
Joined
Sep 6, 2004
Member Type
English Teacher
Casio,

Thank you for your answers and comments. I have one thing, at the moment, to say in response.



Communication houses grammar. Take first language acquisition. The child finds the patterns, the rules of the grammar, without the help of a grammarian. "Grammar", or rather formal grammar, doesn't need to be taught. I was fluent in English at the age of 8, fluent for that age, and yet when my elementary school teacher started talking about nouns and verbs I was terribly lost. Didn't know "Grammar", but was communicatively fluent just the same.


While this is true, I really believe, and know, that some grammatical structures simply aren't learned unless they are explicitly taught. With ESL/EFL speakers, I don't think one can rely too heavily on the idea of "acquisition". In my so-called "advanced class", I do lots of lessons on conditional sentences. Some of them have even completed other advanced courses but do not know how to speak using hypothetical language. They need to see that sometimes we use "will" and sometimes "would". Sometimes we use the first conditional and sometimes the second conditional. I was just talking to Spanish speaker. She seemed to indicate that the equivalent of the second conditional in Spanish is simply more polite. In English, it's more complicated than that I'd say. Anyway, hypothetical language can be acquired, but acquisition should not be relied upon. Some simply don't ever get it. I've heard in some courses teachers only spend a couple hours on it. They show the form. Students are never really asked to answer hypothetical questions out loud. I use speaking, writing, and grammar exercises to teach this aspect of English.

If my advanced class were really advanced, I'd spend more time on vocabulary. But as it is, I know they won't get what they need unless someone shows it to them and asks them to practice it both verbally and written. Of course, there are different types of advanced students with different needs.

I have an Iranian student in another class. She spent a year in another program and didn't have a clue about what the "present perfect" was. I know she's been very pleased that someone is providing her with what she needs to progress. She needs to learn grammatical structures. She didn't understand how to use "so that, for, to, because". We've been practicing those. She's very capable. I can't imagine how she spent a year somewhere else and only got as far as she did. I don't think it had to do with her.

Some ESL/EFL students acquire grammar by speaking. Some do not. Even the ones who do still don't acquire all of it. Explicit instruction in grammatical forms is often necessary.
 
Last edited:

Casiopea

VIP Member
Joined
Sep 21, 2003
Member Type
Other
Oh, I whole-heartedly agree, X Mode. Instruction is necesssary, but it doesn't make a supporting argument for teaching grammar only. ^0^
 

Steven D

Senior Member
Joined
Sep 6, 2004
Member Type
English Teacher
Casiopea said:
Oh, I whole-heartedly agree, X Mode. Instruction is necesssary, but it doesn't make a supporting argument for teaching grammar only. ^0^


Sometimes I get the impression there are those who do one or the other and not both.

There is, of course, conversational grammar.
 

Steven D

Senior Member
Joined
Sep 6, 2004
Member Type
English Teacher
Most importantly, the majority of language providers welcomed into Asia to "teach" English aren't qualified to teach grammar nor do they speak the Standard either.

Well, your comments and answers seem to provoke more comments and questions on my part. I hope you don't mind. :)


A couple questions come to mind. How far does their language deviate from what we can call the Standard? Can you give an example of one or two things you've heard native speakers say that you would find unacceptable coming from one who teaches English? I hope you're not talking about informal-formal usage issues such as using "like" as a conjunction instead of "as".

I once heard a teacher say "if she would have". It made somewhat of an impression on me, as it's not something I would say. It's something that strikes me as not standard even though I might have heard it before. I probably have but never paid attention to it. That's something I would say deviates from the standard - too much. I always caution students against using that form. I think they hear it. I get a question about it now and then. On the other hand, the idea of "standard" and "nonstandard" can also have to do with formality versus informality. So, I would ask, what do you mean by "Standard" exactly? That can be a loaded term. It can be used by prescriptivists to mislead learners regarding extremely widespread and accepted native speaker tendencies to disregard certain so-called "rules" in their speaking. I've noticed that prescriptivists tend to be rather irresponsible when it comes to describing general native-speaker usage in some areas. One can't be too permissive when speaking of what is "okay" or "not okay", but one must also be fair. I think it's better to consider what one "can say" and "cannot say" for practical purposes.

•In spoken English there is a growing tendency to use would have in place of the subjunctive in contrary-to-fact clauses, as in if I would have been the President, but this usage is still widely considered incorrect.

http://www.bartleby.com/61/50/I0025000.html
 
Last edited:

Steven D

Senior Member
Joined
Sep 6, 2004
Member Type
English Teacher
Communicative activities that don't place the learner in the spotlight work wonders with EFL students in Japan, who, by the way, tend to lack confidence in speaking aloud, and not necessarily because of 'previous experiences' but more deeply so because of culture:


I agree. Those are the kind of activities I use. However, once in a while I ask students to speak aloud in class while everyone is listening. They need to develop confidence. They live here, but their lives don't permit them to use English nearly as often as they should. They can't be afraid to speak up. They're going to need to do that soon enough. I don't ask for much - just one answer to one question. For example, one person asks a "have you ever" question. We get an answer from the person sitting next to him or her. Then that person asks the same "have you ever" question. We go around the room until everyone has asked the question and everyone has answered. This sort of thing is usually spontaneous. It works well for mixed levels, which is what I have. If it's too easy for some of them, it becomes a pronunciation lesson. French speakers need some pronunciation coaching. Some of them have to scrape final syllables of the ceiling. They're getting better though.
 

Casiopea

VIP Member
Joined
Sep 21, 2003
Member Type
Other
X Mode said:
Can you give an example of one or two things you've heard native speakers say that you would find unacceptable coming from one who teaches English? I hope you're not talking about informal-formal usage issues such as using "like" as a conjunction instead of "as".

Deviations for the Standard are acceptable. I'm a descriptivists: a sentence is "unacceptable" only iff it lacks meaning; that includes informal and formal language. When it comes to the TOEFL, though, Standard Rules all the way.

Deviations from the Standard that I have noticed:

Phonology: e.g., supposu*bly
Morphology: e.g., poor spelling (pick an example), PPs (I *drunk beer).
Syntax: e.g., adverb order (I *sometimes have been known to watch TV.)


•In spoken English there is a growing tendency to use would have in place of the subjunctive in contrary-to-fact clauses, as in if I would have been the President, but this usage is still widely considered incorrect.


Ah, yes, but it's "a growing". :-D I'd mention that to my students 'cause they're bound to come across it, as did you.
 

Casiopea

VIP Member
Joined
Sep 21, 2003
Member Type
Other
Ooh, cool. Then here's an activity you'll definitely like. It's called Criss Cross:

Have the students sits in rows (classroom rows). Pick a vertical row and have all the students in that row stand up. Have them raise their hand and ask you a question, something like, "Do you have ____ in Canada/USA/the UK?", say, for example, buses, cheese, etc. If your answer is "Yes, we do" then that student gets to sit down, and if your answer is "No, we don't" then that student remains standing. The last student left standing starts the new row--a horizontal one: the students on her/his left and right stand, hence the name Criss Cross.

My students absolutely love this activity. I use it for review, and for all ages, even 1st grade, but I usually give them hints about the fashcards I'm holding 'n hiding from view. For example, "This animal lives on a farm. It's pink, and it says, oink, oink." Actual student response: "Is it a peach?" (Hahaha). Students raise their hands, the quickest hand raised wins that student a chance to provide an answer. If "yes". They sit down, and if "No" they remain standing.

One of the exellent things about this activity is that it gets the entire class involved. Students prompt one another with the right way to pose the question or the different kinds of nouns, verbs, adjectives, adverbs that might be the correct answer. They do so because they don't want to be the next row to stand up.

I also use the activity if a student has just return from a short trip. We switch seats. I become one of the students, they become the person who says "yes" or "no". The class asks about the trip; e.g., Did you swim?, Do they have _____ in South Korea?", What kind of ___ do they have?", etc.

It also works well for routines; e.g., "Do you get up at 7:00?". Once the correct time is known, the question changes to "Do you eat breakfast at 7:35?" and so on.

All the best,
 
Status
Not open for further replies.
Top