leave a bad taste in your mouth.

Status
Not open for further replies.

blacknomi

Key Member
Joined
Apr 21, 2004
Member Type
Student or Learner
Hello, dear teachers,

leave a bad taste in your mouth. Don't get it. :cry:

sabrina
 

Tdol

Editor, UsingEnglish.com
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
If something unpleasant happens, and people feel uncomfortable about it, it is said to leave a bad taste. ;-)
 

MikeNewYork

VIP Member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Academic
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
blacknomi said:
Hello, dear teachers,

leave a bad taste in your mouth. Don't get it. :cry:

sabrina

This idiom focuses on the lingering effect of unpleasantness. Some foods taste bad, but the bad taste go away quickly. Other foods leave a bad taste for a period of time. When this idiom is applied to things other than food, it is about the lingering bad taste.

We had been dating for two months and I liked him very much. Monday night we went out and he became drunk and abusive. He has called me ten times since but I haven't returned his phone calls. His behavior on Monday left a bad taste in my mouth.
 

blacknomi

Key Member
Joined
Apr 21, 2004
Member Type
Student or Learner
tdol said:
If something unpleasant happens, and people feel uncomfortable about it, it is said to leave a bad taste. ;-)

I checked this idiom on dictionary cambridge website.
leave a bad taste in your mouth

Definition
if an experience leaves a bad taste in your mouth, you have an unpleasant memory of it
I think we all felt that he'd been treated unfairly and it left a bad taste in people's mouths.
Here, it refers to "he'd been treated unfairly", does it mean that everyone has bad or unpleasant memory of someone's being treated unfairly?

I see the definition. But after reading their example, I got confused.

Thank you. TDOL. Wish you have a nice weekend.


:D :D :D :D :D :D
sabrina
 

blacknomi

Key Member
Joined
Apr 21, 2004
Member Type
Student or Learner
MikeNewYork said:
blacknomi said:
Hello, dear teachers,

leave a bad taste in your mouth. Don't get it. :cry:

sabrina

This idiom focuses on the lingering effect of unpleasantness. Some foods taste bad, but the bad taste go away quickly. Other foods leave a bad taste for a period of time. When this idiom is applied to things other than food, it is about the lingering bad taste.

We had been dating for two months and I liked him very much. Monday night we went out and he became drunk and abusive. He has called me ten times since but I haven't returned his phone calls. His behavior on Monday left a bad taste in my mouth.


Mike, Excellent example.

Can I change the idiom a bit to "leave a good taste in my mouth"?
(hehehe, I was just trying to play word game, but don't know if it makes sense in your language.)

Noam Chomsky's incredible innovation of Transformational Rule helps ESL teachers better understand the complicated structure of grammar. His theory left a good taste in my mouth.


:lol: sabrina
 

MikeNewYork

VIP Member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Academic
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
blacknomi said:
MikeNewYork said:
blacknomi said:
Hello, dear teachers,

leave a bad taste in your mouth. Don't get it. :cry:

sabrina

This idiom focuses on the lingering effect of unpleasantness. Some foods taste bad, but the bad taste go away quickly. Other foods leave a bad taste for a period of time. When this idiom is applied to things other than food, it is about the lingering bad taste.

We had been dating for two months and I liked him very much. Monday night we went out and he became drunk and abusive. He has called me ten times since but I haven't returned his phone calls. His behavior on Monday left a bad taste in my mouth.


Mike, Excellent example.

Can I change the idiom a bit to "leave a good taste in my mouth"?
(hehehe, I was just trying to play word game, but don't know if it makes sense in your language.)

Noam Chomsky's incredible innovation of Transformational Rule helps ESL teachers better understand the complicated structure of grammar. His theory left a good taste in my mouth.


:lol: sabrina

You can say that as a form of irony. Use that only with people who understand the original idiom. :wink:
 
Status
Not open for further replies.
Top