Nonverbis
Member
- Joined
- Jun 4, 2021
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Russian
- Home Country
- Russian Federation
- Current Location
- Russian Federation
View attachment 4183
Source: Grammar by Golitsinskij (ISBN 978-5-995-0587-0)
Could you tell me whether this is a mistake or not? As far as I can see in dictionaries, we can use "a lesson in/on something" no full stop here but not "of something".
Is there any difference between "in" and "on"?
For example:
He took lessons in Thai cookery.
He took a history lesson on the Roman Empire.
Can I use "in" and "on" arbitrarily here or [STRIKE]there[/STRIKE] is there some difference [STRIKE]between the[/STRIKE] in meaning between them?
I am not a teacher.
The word ‘cookery’ isn’t common in my speech community.
We use ‘cooking’ instead.
He took Thai cooking lessons.
My speech community refers to the native speakers in my current location.
That's not the case. It is just an assumption [STRIKE]from[/STRIKE] on your part.
Besides, there are many Chinese-speaking areas in this world - not just China.
Please don't assume my speech community is based on my first language. That would be discriminating.
Of course and I wonder how [STRIKE]did you get[/STRIKE] you got China on your list.
My profile is not "that" mixed.
It's just a question of exposure/open-mindedness.
I disagree with 5jj in regard to this matter.
I disagree with 5jj in regard to this matter.
That's not the case.
It is just an assumption from your part.
Besides, there are many Chinese-speaking areas in this world - not just China.
Please don't assume my speech community based on my first language. That would be discriminatory.
I take it that you are referring to my As you give your native language as Chinese, it is quite possible that your local speech community is a Chinese-speaking one wherever you are.
I really don't see why you disagree.
I disagree because it is incorrect.
I have been permanently resident in the Czech Republic for sixteen years, and I have been granted Czech citizenship. Unfortunately, because of my linguistic incompetence, I speak almost no Czech. So, my local speech community is an English-speaking one.
There you go - we know why.
No, you haven't. We're still none the wiser as to your "speech community" -- Chinese or English, native or non-native.I have answered esmr2d2's question in respect of my speech community.
And what's wrong with that? Discrimination in itself need not be bad. I discriminate all the time, between cheap and expensive, hot and cold, old and new, etc. Do you get the idea? "Discrimination" is not always a negative word. Look it up in the dictionary if you don't believe me. Here on this forum, we may discriminate between native and non-native speakers of English, teachers and those without formal qualifications, proficient speakers and learners, etc. This is not because of personal bias but because of the nature of this platform.That would be discriminating.
If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know: