Michael slammed on the brakes and swore

Status
Not open for further replies.

Bassim

VIP Member
Joined
Mar 1, 2008
Member Type
Student or Learner
Native Language
Bosnian
Home Country
Bosnia Herzegovina
Current Location
Sweden
I am wondering if my sentence is grammatically correct.

Michael slammed on the brakes and swore as a red BMW cut in on him.
 

Amigos4

VIP Member
Joined
Oct 1, 2007
Member Type
Academic
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
In AmE we would say: 'Michael slammed on the brakes and swore as a red BMW cut him off'. Or: 'Michael slammed on the brakes and swore as a red BMW cut in front of him.'
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
In BrE, it would be "as a red BMW cut him up" or "carved him up".
 

Skrej

Key Member
Joined
May 11, 2015
Member Type
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
Wow, BrE. Just wow.:shock:

In AmE that could only mean the BMW itself was slashing him repeatedly with a knife.

Sounds like a Stephen King novel in the making.

Edit: In the AmE version of the film, the car would probably just shoot him instead.
 
Last edited:

JMurray

Key Member
Joined
Nov 17, 2010
Member Type
Interested in Language
Native Language
English
Home Country
New Zealand
Current Location
Australia
not a teacher

In Australian and New Zealand English, both "cut in on him" and "cut him off" are used.
The second phrase is also common when the driver is prevented from going somewhere in particular.
"I wanted to change lanes for the turn-off, but a truck cut me off on the inside and I had to take the next exit".

I can't say I've heard the examples that emsrd2 gives, with this meaning. Perhaps I don't keep such racy company.
 
Last edited:

Amigos4

VIP Member
Joined
Oct 1, 2007
Member Type
Academic
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Point of inquiry: Is the term 'road rage' used in BrE?
 

Tdol

Editor, UsingEnglish.com
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
In BrE, it would be "as a red BMW cut him up" or "carved him up".

These both work and are commonly used, but I don't think the original is wrong.
 

Tdol

Editor, UsingEnglish.com
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
Point of inquiry: Is the term 'road rage' used in BrE?

Who are you to be asking that sort of question, flexes muscles, etc. ;-)
 
Status
Not open for further replies.
Top