E
ensenarIngles
Guest
Abrazar la vida
Pues, por esta vez, he elegido una cancion que es un poco mas facil. Pero tambien me gusta esta cancion porque tiene una nueva tema. Es una cancion que no habla de amor pero habla de la vida.
Abrazar la vida by Luis Fonsi
Yo no quiero dibujar como Picaso
I don't want to draw like Picaso
ni cantar como Sinatra tal vez
nor sing like Sinatra each time
solo quiero ser espejo de mis sueños
I only want to be a mirror of my dreams
ser yo mismo, porque siempre estare
to be myself, because I will always be
En el momento
In the moment
jugando a ser el viento
playing to be a wind
sin ataduras, por la locura
without hinderness, for the craziness
de querer
of wanting
Abrazar la vida
To hug the life
para hacer la mia
to make it mine
con la piel en blanco, que pide tanto
with the white skin, that asks much(?)
aprender
to learn
Abrazar la vida, de verdad sentirla
To hug the life, of true feeling
y saber perder, cada vez que el
and to know that to lose, each time that
estare siempre bien
it will always be good
Cuando miro cada noche las estrellas
When I look each night at the stars
ya no pienso en lo pequeño que soy
already I don't think in the little that I am
no las nombro, ni las cuento una a una
I don't name them, neither give stories one by one (?)
ni las sigo porque se donde estoy
neither do I continue to them because I know where to go(?)
En el momento,
In the moment,
jugando a ser el viento
playing to be the wind
sin ataduras, no tengo dudas
without limits, I have no doubts
de atraverme
?
Abrazar la vida
To hug the life
para hacer la mia
to make it mine
con la piel en blanco, que pide tanto
with the white skin, that asks much (?)
aprender
to learn
Abrazar la vida, de verdad sentirla
To hug the life, of true feeling
y saber perder, cada vez que el
and to know that to lose, each time that
estare siempre bien
will always be good
(En el agua sin poder nadar, o perdido en algun lugar
In the water without being able to swim, or lost in some place
con ganas de querer llorar, buscando la oportunidad)
with desires to cry, looking for the opportunity
Abrazar la vida
To hug the life
para hacer la mia
to make it mine
con la piel en blanco, que pide tanto
with the white skin, that asks much (?)
aprender
to learn
Abrazar la vida, de verdad sentirla
To hug the life, of true feeling
y saber perder, cada vez que el
and to know that to lose, each time that the
estare siempre bien, siempre bien.
I will be always good, always good.
I don't understand how we know that it is a him and not a her or a your. We have the you (informal) verb form being used for dar and tu is in front of cuerpo (which means your). The le in front of darás might impact this but it could then easily be a she instead of a he.Masfer said:Y luego en el silencio le darás tu cuerpo
- And then in the silence you will give him your body
Pues, por esta vez, he elegido una cancion que es un poco mas facil. Pero tambien me gusta esta cancion porque tiene una nueva tema. Es una cancion que no habla de amor pero habla de la vida.
Abrazar la vida by Luis Fonsi
Yo no quiero dibujar como Picaso
I don't want to draw like Picaso
ni cantar como Sinatra tal vez
nor sing like Sinatra each time
solo quiero ser espejo de mis sueños
I only want to be a mirror of my dreams
ser yo mismo, porque siempre estare
to be myself, because I will always be
En el momento
In the moment
jugando a ser el viento
playing to be a wind
sin ataduras, por la locura
without hinderness, for the craziness
de querer
of wanting
Abrazar la vida
To hug the life
para hacer la mia
to make it mine
con la piel en blanco, que pide tanto
with the white skin, that asks much(?)
aprender
to learn
Abrazar la vida, de verdad sentirla
To hug the life, of true feeling
y saber perder, cada vez que el
and to know that to lose, each time that
estare siempre bien
it will always be good
Cuando miro cada noche las estrellas
When I look each night at the stars
ya no pienso en lo pequeño que soy
already I don't think in the little that I am
no las nombro, ni las cuento una a una
I don't name them, neither give stories one by one (?)
ni las sigo porque se donde estoy
neither do I continue to them because I know where to go(?)
En el momento,
In the moment,
jugando a ser el viento
playing to be the wind
sin ataduras, no tengo dudas
without limits, I have no doubts
de atraverme
?
Abrazar la vida
To hug the life
para hacer la mia
to make it mine
con la piel en blanco, que pide tanto
with the white skin, that asks much (?)
aprender
to learn
Abrazar la vida, de verdad sentirla
To hug the life, of true feeling
y saber perder, cada vez que el
and to know that to lose, each time that
estare siempre bien
will always be good
(En el agua sin poder nadar, o perdido en algun lugar
In the water without being able to swim, or lost in some place
con ganas de querer llorar, buscando la oportunidad)
with desires to cry, looking for the opportunity
Abrazar la vida
To hug the life
para hacer la mia
to make it mine
con la piel en blanco, que pide tanto
with the white skin, that asks much (?)
aprender
to learn
Abrazar la vida, de verdad sentirla
To hug the life, of true feeling
y saber perder, cada vez que el
and to know that to lose, each time that the
estare siempre bien, siempre bien.
I will be always good, always good.