New Immigrants Materials Shelf

kadioguy

Key Member
Joined
Mar 4, 2017
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
Taiwan
Current Location
Taiwan
I saw the notice below in Taipei Public Library:

New Immigrants Materials Shelf
Taipei Public Library has set up the "New Immigrants Materials Shelf " at every branches & reading units, in order to carry the mission of promoting dialogues among the diverse cultures, and of nurturing the extension of multiplicity among cultures, allowing our users to get multicultural collection and information easily.
----
Does anything unnatural in it? especially letters in red.

Would you be so kind as to help me?
Thanks!

PS I also posted the same question on this, but all of your answers are unique to me. Hope we can discuss with each other. Thank you.
 
Last edited:

teechar

Moderator
Staff member
Joined
Feb 18, 2015
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
Iraq
Current Location
Iraq
"Branches" and "units" should be in the singular; "dialogues" is unnatural (again, the singular would be better); and "New Immigrants Materials Shelf" is possible. Also, "extension of multiplicity" and "multicultural collection" don't work for me.
 
Top