Dear teachers,
we sometimes use "I am on the way." to tell the others that we're travelling
can it be modiflied as "I'm on the way to the school"
or "I'm on the way to be a teacher/ writer" by using a methphor?
Why don't you use " my way to be a teacher/writer"?I would say the second sentence will be better as "I am on my way to being/becoming a teacher/writer".
Let me profit from this question to ask you is it not possible to say "On the way" to express we are doing something while progressing in some other activity or circunstance?
Thanks a lot,
Bushwhacker:-D:up:
Hi hwhwhw,
I think in this context it's better to be "I'm on the way to become a teacher"
Thank you very much for your information.
I don't think the sentence "I'm on the way to become a teacher" is better.
We may say: Rosy (who is) to become a teacher is my sister.
But we can't say, I think, the way (that is) to become a teacher.
Thing to become a teacher must be human. Therefore, a man or a woman (who is) to become a teacher is correct. Or we may say the way to becoming a teacher (as anglika explains).
Just my opinion!
With kindest regards
Let's forget all this about teachers for a moment, and let me ask you if would it be correct to say: "I'm solving the problems on the way" in the the sense of "I'm solving the problems improvising, without any previous preparation or alert I'd be in a circunstance pressing me to solve them."
In other words, could "on the way" work for "improvising", "doing things without having time to face them calmly?"
Thanks you. :-D:up:
Let's forget all this about teachers for a moment, and let me ask you if would it be correct to say: "I'm solving the doubts on the way" in the the sense of "I'm solving the doubts improvising, without any previous preparation or alert I'd be in a circunstance pressing me to solve them."
In other words, could "on the way" work for "improvising", "doing things without having time to face them calmly?"
Thanks you. :-D:up:
In my ideolect I can't say: "I'm solving the doubts on the way". I could say "I'm solving *problems along* the way" but, I'd prefer "I'm solving problems as I go along".
Lou
So, "on the way" is not for "improvising" while progressing in some other thing, "doing things without having time to face them calmly?"
I see you are in Catalonia despite being American, so I infer you understand Spanish or Catalan. Excuse me if not for my daring but what I'm trying to know is I can say "on my way" for "sobre la marcha." Sorry for my license.
Thank You :-D:up:
No, "on my way" is not generally a good translation of "sobre la marcha".
BTW, if you wish to ask questions concerning translations between languages, you can google WordReference Forums.
Lou