question!

Status
Not open for further replies.

Taka

Senior Member
Joined
Mar 7, 2004
Member Type
Other
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
This is from the movie The Last Samurai:

This is Katsumoto's sword. He would have wanted you to have it...that the strength of the Samurai be with you always.

What is "that" there above? I think it leads a noun-clause, but I don't know the function of it; which word(s) or phrase does it modify?

Or is there an implied word before "that", such as "hoping"? If there is, is such usage quite common in English?
 

Tdol

Editor, UsingEnglish.com
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
I'd say it means 'so that the strength of the Samurai might be with you always'. It's not a common style- it's deliberately rhetorical. ;-)
 

Taka

Senior Member
Joined
Mar 7, 2004
Member Type
Other
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
tdol said:
I'd say it means 'so that the strength of the Samurai might be with you always'. It's not a common style- it's deliberately rhetorical. ;-)

Ah! "so that"! I didn't come up with that idea.

Thank you very much, tdol!
 

Tdol

Editor, UsingEnglish.com
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
You're welcome.;-)
 

MikeNewYork

VIP Member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Academic
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Taka said:
tdol said:
I'd say it means 'so that the strength of the Samurai might be with you always'. It's not a common style- it's deliberately rhetorical. ;-)

Ah! "so that"! I didn't come up with that idea.

Thank you very much, tdol!

I agree that "so that" is a reasonable explanation. The use of "that" in your construction is often used for desires of the speaker. You will hear it in older toasts: That your fields produce much wheat.
 
Status
Not open for further replies.
Top