# Question!

Status
Not open for further replies.
M

#### moonwalker

##### Guest
=============================================
If you cannot accept orders, you must _______ us when placing order and request that all goods be held until everything is ready.

(A) remind (B) inform (C) notify (D) tell
==============================================

I think the answer is both B and C.

Somebody (who is Korean) says "inform" is more natural and common
in this situation.

Is it true?

Please, explain it to me clearly!

#### Casiopea

##### VIP Member
moonwalker said:
=============================================
If you cannot accept orders, you must _______ us when placing order and request that all goods be held until everything is ready.

(A) remind (B) inform (C) notify (D) tell
==============================================

I think the answer is both B and C.

Somebody (who is Korean) says "inform" is more natural and common
in this situation.

Is it true?

Please, explain it to me clearly!

The choice is between (B) 'inform' and (D) 'tell'. inform is business English.

As for (C) 'notify', when you contact them you are already notifying them, so (C) is out. Note, You must tell us/inform us about this: that you cannot accept orders.

All the best,

M

#### moonwalker

##### Guest
Casiopea said:
moonwalker said:
=============================================
If you cannot accept orders, you must _______ us when placing order and request that all goods be held until everything is ready.

(A) remind (B) inform (C) notify (D) tell
==============================================

I think the answer is both B and C.

Somebody (who is Korean) says "inform" is more natural and common
in this situation.

Is it true?

Please, explain it to me clearly!

The choice is between (B) 'inform' and (D) 'tell'. inform is business English.

As for (C) 'notify', when you contact them you are already notifying them, so (C) is out. Note, You must tell us/inform us about this: that you cannot accept orders.

All the best,

Hi. Casiopea.
You always kindly answer my questions.
Thank you a lot.

Like you said above, "tell" is also good.
Why didn't I think about it?

=================================
notify : to tell someone officially about something

inform : to tell someone about particular facts:
=================================

according to Cambridge advanced learners' dictionary,
It is hard to distinguish the meaning between two words except the word "officially".

Isn't the word "notify" is almost the same as the word " inform" ?

#### Casiopea

##### VIP Member
If you cannot accept orders, you must inform us when placing order and request that all goods be held until everything is ready.

=================================
notify : to tell someone officially about something

inform : to tell someone about particular facts:
=================================

according to Cambridge advanced learners' dictionary,
It is hard to distinguish the meaning between two words except the word "officially".

Isn't the word "notify" is almost the same as the word " inform" ?

Yes. That's right. They're often used in a way that makes then appear as if they are synonyms; but they're not. The difference in usage depends on whether the speaker considers X a particular fact or an official reason:

inform us about a particular fact (i.e. If you cannot accept orders, please inform us about that fact.)

notify us about closing your account (i.e. If you are going to close your account with us, then notify us, officially.)

All the best,

M

#### moonwalker

##### Guest
Casiopea said:
If you cannot accept orders, you must inform us when placing order and request that all goods be held until everything is ready.

=================================
notify : to tell someone officially about something

inform : to tell someone about particular facts:
=================================

according to Cambridge advanced learners' dictionary,
It is hard to distinguish the meaning between two words except the word "officially".

Isn't the word "notify" is almost the same as the word " inform" ?

Yes. That's right. They're often used in a way that makes then appear as if they are synonyms; but they're not. The difference in usage depends on whether the speaker considers X a particular fact or an official reason:

inform us about a particular fact (i.e. If you cannot accept orders, please inform us about that fact.)

notify us about closing your account (i.e. If you are going to close your account with us, then notify us, officially.)

All the best,

Now, I see.

Then, how about "tell" and " inform"?
If you were a student, and your teacher gave you the question above,
which one would you choose between them?

#### Casiopea

##### VIP Member
moonwalker said:
Now, I see.

Then, how about "tell" and " inform"?
If you were a student, and your teacher gave you the question above,
which one would you choose between them?

EX: Inform us of your decision.
EX: Tell us what you're going to do.

M

#### moonwalker

##### Guest
Casiopea said:
moonwalker said:
Now, I see.

Then, how about "tell" and " inform"?
If you were a student, and your teacher gave you the question above,
which one would you choose between them?