tavaritz
New member
- Joined
- May 2, 2017
- Member Type
- Interested in Language
- Native Language
- Finnish
- Home Country
- Finland
- Current Location
- Finland
Hello.
I've tried to find if there's a translation for finnish idiom "väärin sammutettu" in english.
"Väärin sammutettu" literary means to put out a fire the wrong way. But idiomatically it means that something has been accomplished but the bureacratic rules were not followed while doing the deed. Imagine a firechief coming to a fire that has already been put out and he's peewed because he couldn't order how it should have been done.
Tavaritz
I've tried to find if there's a translation for finnish idiom "väärin sammutettu" in english.
"Väärin sammutettu" literary means to put out a fire the wrong way. But idiomatically it means that something has been accomplished but the bureacratic rules were not followed while doing the deed. Imagine a firechief coming to a fire that has already been put out and he's peewed because he couldn't order how it should have been done.
Tavaritz