nyggus
Key Member
- Joined
- Jan 3, 2006
- Member Type
- Academic
- Native Language
- Polish
- Home Country
- Poland
- Current Location
- Poland
In Polish we often use a Latin phrase "sensu stricte" to say "in a strict sens". I haven't found too many uses of this Latin phrase in English, and actually most of them were from Poles. We Poles believe that if something is Latin, it is understood worldwide, which is quite likely; what's more, we also believe it is used worldwide, and this is rather far less likely.
Anyway, my question is, would you understand this phrase and would you accept its use? Would you consider it rather unnatural or maybe sophisticated?
Many thanks,
Nyggus
Anyway, my question is, would you understand this phrase and would you accept its use? Would you consider it rather unnatural or maybe sophisticated?
Many thanks,
Nyggus