Spanish for....

Status
Not open for further replies.

blouen

Key Member
Joined
Jun 1, 2007
Member Type
Other
Native Language
Tagalog
Home Country
Philippines
Current Location
Philippines
* Do you like candies?
 

blouen

Key Member
Joined
Jun 1, 2007
Member Type
Other
Native Language
Tagalog
Home Country
Philippines
Current Location
Philippines
How about: I only speak a little Spanish.
 

Wuisi

Member
Joined
Jan 31, 2008
Member Type
Student or Learner
Hi,
Do you like candies?--> ¿Te gustan los caramelos?
I only speak a little Spanish. --> Sólo hablo un poco de español (negative meaning, 'only a few words'). I speak a little Spanish --> Hablo un poco español (positive orientation, 'not a lot but I can express myself').
Hope you like them.
 

blouen

Key Member
Joined
Jun 1, 2007
Member Type
Other
Native Language
Tagalog
Home Country
Philippines
Current Location
Philippines
Hi,
Do you like candies?--> ¿Te gustan los caramelos?
I only speak a little Spanish. --> Sólo hablo un poco de español (negative meaning, 'only a few words'). I speak a little Spanish --> Hablo un poco español (positive orientation, 'not a lot but I can express myself').
Hope you like them.
gracias mucho mi amigo.
 

blouen

Key Member
Joined
Jun 1, 2007
Member Type
Other
Native Language
Tagalog
Home Country
Philippines
Current Location
Philippines
I checked the translator for reference of "I only speak a little Spanish". Why does it say "Hablo solamente un poco espanyo"?

What does 'solamente' mean?:-D
 

BobK

Harmless drudge
Staff member
Joined
Jul 29, 2006
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
UK
I checked the translator for reference of "I only speak a little Spanish". Why does it say "Hablo solamente un poco espanyo"?

What does 'solamente' mean?:-D
'Solamente' (like most if not all "-mente" words - it's a bit like our "-ly" ending, only more reliable as a marker) is an adverb. You can say either 'Hablo solo un poco...' or 'Hablo un poco solamente...'.

'Espanyo' is a typo, unless the site is trying to translate into Catalan*, but then the rest would be different.

b

*Incidentally, I know next to nothing (half a dozen words) about Catalan, so this may be wrong - I'm fairly confident about the 'ny' though.
 
Status
Not open for further replies.
Top