gracias mucho mi amigo.Hi,
Do you like candies?--> ¿Te gustan los caramelos?
I only speak a little Spanish. --> Sólo hablo un poco de español (negative meaning, 'only a few words'). I speak a little Spanish --> Hablo un poco español (positive orientation, 'not a lot but I can express myself').
Hope you like them.
'Solamente' (like most if not all "-mente" words - it's a bit like our "-ly" ending, only more reliable as a marker) is an adverb. You can say either 'Hablo solo un poco...' or 'Hablo un poco solamente...'.I checked the translator for reference of "I only speak a little Spanish". Why does it say "Hablo solamente un poco espanyo"?
What does 'solamente' mean?:-D