vil
Key Member
- Joined
- Sep 13, 2007
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Bulgarian
- Home Country
- Bulgaria
- Current Location
- Bulgaria
Dear teachers,
I couldn't help wondering of English's peculiarities. Recently I read in IHT the article "Gay party in Berlin, nervously..". My attention wasn't attracted from the intriguing theme concerning the sexual orientation and religious affiliation
but from the common word "stomping".Please see the following excerpt from the mentioned above article.
"Six men whirled faster and faster in the center of the nightclub, arms along over one another's shoulders, performing a traditional circle dance popular in Turkey and the Middle East....
Under flashing colored lights, guest, some with dreadlocks (do you know something about Rastafari movement?) and others with carefully gelled coifs, moved to songs by the likes of the Egyptian Amr Diab and the Algerian Cheb Mami. Beats from traditional drums crossed with with electronics ones, as melodies from flutes and ouds(wooden musical instrument resembling a lute) intertwined. When several circle dances - halay in Turkish - broke out at once, the floor began to shake from stomping."
I know the meaning of the verbs stomp and stamp, as well as their interchangeability. Could you explain to me why on this place is preferred
the usage of "stoming" instead of "stamping?"
Thank you in advance for your efforts.
Regards.
V.
I couldn't help wondering of English's peculiarities. Recently I read in IHT the article "Gay party in Berlin, nervously..". My attention wasn't attracted from the intriguing theme concerning the sexual orientation and religious affiliation
but from the common word "stomping".Please see the following excerpt from the mentioned above article.
"Six men whirled faster and faster in the center of the nightclub, arms along over one another's shoulders, performing a traditional circle dance popular in Turkey and the Middle East....
Under flashing colored lights, guest, some with dreadlocks (do you know something about Rastafari movement?) and others with carefully gelled coifs, moved to songs by the likes of the Egyptian Amr Diab and the Algerian Cheb Mami. Beats from traditional drums crossed with with electronics ones, as melodies from flutes and ouds(wooden musical instrument resembling a lute) intertwined. When several circle dances - halay in Turkish - broke out at once, the floor began to shake from stomping."
I know the meaning of the verbs stomp and stamp, as well as their interchangeability. Could you explain to me why on this place is preferred
the usage of "stoming" instead of "stamping?"
Thank you in advance for your efforts.
Regards.
V.