shimacatu_sa
VIP Member
- Joined
- Jan 4, 2017
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Japanese
- Home Country
- Japan
- Current Location
- Japan
Hi,
I'd like to know if the following sentences are grammatically correct, and if they sound natural.
Is there any better way to say the same thing?
When you say "workplace relationship", do people interpret it as romantic relationship or can it be any relationship depending on the context?
1. The hierarchical relationship at work has bothered him.
2. The hierarchical relationship at his work has bothered him.
3. The hierarchical relationship at his workplace has bothered him.
4. The hierarchical workplace relationship has bothered him.
5. He has been bothered by the hierarchical relationship at work.
6. He has been bothered by the hierarchical workplace relationship.
Thank you.
I'd like to know if the following sentences are grammatically correct, and if they sound natural.
Is there any better way to say the same thing?
When you say "workplace relationship", do people interpret it as romantic relationship or can it be any relationship depending on the context?
1. The hierarchical relationship at work has bothered him.
2. The hierarchical relationship at his work has bothered him.
3. The hierarchical relationship at his workplace has bothered him.
4. The hierarchical workplace relationship has bothered him.
5. He has been bothered by the hierarchical relationship at work.
6. He has been bothered by the hierarchical workplace relationship.
Thank you.