tied up

Status
Not open for further replies.

dichelson

New member
Joined
Mar 12, 2008
Member Type
Academic
Hello: I'm currently translating a novel by Frank Peretti. I have a sentence here where I'm not sure about the meaning of "tied up":

"You know, you people really make me sick! Look at you, all tied up and scared and worried. You got nothing to worry about!"


I would say here "tied up" means something like “inhibited”. Is that correct? Thank you
 

David L.

VIP Member
Joined
Nov 7, 2007
Member Type
Other
We talk about our 'guts being all tied up in knots through worry', so I guess this is an abbreviated form of that.
You might think of translating :
Look at you, guts all tied in knots, scared and worried.
or
Look at you, your guts in knots, scared and worried.
 

Darega

Member
Joined
Mar 20, 2008
Member Type
Other
dichelson, the phrase 'tied up' can be used in 2 different ways.

The first way is as David L. said, 'tied up' can mean one is worried, that their guts are in knots because of their nerviousness.

The second way can show that you are occupied with something to the point where you can't leave it. For example:

"I'd like to come to your party, but I have a lot of homework and have to go to a wedding, so I'm a little tied up right now."
 
Status
Not open for further replies.
Top