Taka
Senior Member
- Joined
- Mar 7, 2004
- Member Type
- Other
- Native Language
- Japanese
- Home Country
- Japan
- Current Location
- Japan
The sentences:
We hear of the scientific methods of some prize-fighter, and a book has been published on the Science of the Sacraments. There is nothing in the laws of any country which forbids its citizens from giving to the words of their language such significance as the may choose, but science and scientific as employed in these connections have no relation to the great progressive acquisition of the knowledge with which we have here to deal .
About "we have here to deal", is it:
have here to deal=must deal here ?
What puzzles me is the intervening "here". If you say "things which we have here to do", does it mean "things which we must do here"? I guess not. I think it's "we have things to do here"
As for "the great progressive acquisition of the knowledge with which we have here to deal", if it were:
"the great progressive acquisition of the knowledge which we have here to deal with"
I would interpret it as:
"the great progressive acquisition of the knowledge.+ we have it here to deal with".
But it's :
"the great progressive acquisition of the knowledge with which we have here to deal".
So is it possible to change:
"the great progressive acquisition of the knowledge.+ we have it here to deal with "
into:
"the great progressive acquisition of the knowledge with which we have here to deal"?
If it had a "prepositon+noun" construction, I think it is possible to make it "preposition+which". But in "we have it here to deal with ", the preposition "with" and the noun "it=the great progressive acquisition of the knowledge" are distant from each other. Still is it possible to make it "preposition+which"?
And an additional question. Is it possible to say "we have here to do it" to mean "we have to do it here"?
We hear of the scientific methods of some prize-fighter, and a book has been published on the Science of the Sacraments. There is nothing in the laws of any country which forbids its citizens from giving to the words of their language such significance as the may choose, but science and scientific as employed in these connections have no relation to the great progressive acquisition of the knowledge with which we have here to deal .
About "we have here to deal", is it:
have here to deal=must deal here ?
What puzzles me is the intervening "here". If you say "things which we have here to do", does it mean "things which we must do here"? I guess not. I think it's "we have things to do here"
As for "the great progressive acquisition of the knowledge with which we have here to deal", if it were:
"the great progressive acquisition of the knowledge which we have here to deal with"
I would interpret it as:
"the great progressive acquisition of the knowledge.+ we have it here to deal with".
But it's :
"the great progressive acquisition of the knowledge with which we have here to deal".
So is it possible to change:
"the great progressive acquisition of the knowledge.+ we have it here to deal with "
into:
"the great progressive acquisition of the knowledge with which we have here to deal"?
If it had a "prepositon+noun" construction, I think it is possible to make it "preposition+which". But in "we have it here to deal with ", the preposition "with" and the noun "it=the great progressive acquisition of the knowledge" are distant from each other. Still is it possible to make it "preposition+which"?
And an additional question. Is it possible to say "we have here to do it" to mean "we have to do it here"?