gamboler
Member
- Joined
- Nov 23, 2010
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Spanish
- Home Country
- Spain
- Current Location
- Spain
This is the dialogue, taken from an American movie released in 1948:
Vincent: If Costello should turn out to be a better shop, you'll get out of all this Laurie.Laurie: Stop doing penance for me. Promise me that. Nobody can help me anymore.
Context: Vincent is Laurie's brother. Laurie is married to Durant, a dangerous gangster. Vincent is an alcoholic doctor who wants to help Laurie. Costello is one of the gunmen of Durant, a second-in-command.
Being that "shop" as a noun has a lot of different meanings (atelier, workshop of an artisan, small retail store, any factory, office, business, etc.) but none of them make sense in the context, my question is:
What does shop mean here? Could it be "shopped" or "shot" instead of shot?
Vincent: If Costello should turn out to be a better shop, you'll get out of all this Laurie.Laurie: Stop doing penance for me. Promise me that. Nobody can help me anymore.
Context: Vincent is Laurie's brother. Laurie is married to Durant, a dangerous gangster. Vincent is an alcoholic doctor who wants to help Laurie. Costello is one of the gunmen of Durant, a second-in-command.
Being that "shop" as a noun has a lot of different meanings (atelier, workshop of an artisan, small retail store, any factory, office, business, etc.) but none of them make sense in the context, my question is:
What does shop mean here? Could it be "shopped" or "shot" instead of shot?
Last edited: