sky753
Senior Member
- Joined
- Sep 12, 2004
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Chinese
- Home Country
- China
- Current Location
- China
Hello Everyone,
The following passage is taken from a tapescript. I am buffled by it. Can you help me?
..." Let me ask you for an explanation of this man. His name is Kadsundo Kohamu. That is a Japanese name given...taken by an American."
" Yes, his name... well ,that means William the conqueror, I belive, in rough translation. His real name-he was born, I suppose, well , in the other century-is a man named William Reagan Gorham. And he was a wonderful tinkerer that the kind that we were producing in the very beginning of the twentieth century, men who just loved this momnet of explosion of machinery. He was like a Henry Ford, who came along a few years after Ford...
It is oral, and the logic seems to me in a mess. Please tell me whether my understanding of the underlined is proper or not!
Kadsundo Kohamu means William the conqueror in English. William was a person in the other century, whose complete name is William Reagan Gorham.
And the second part is very odd to me. tinker in the longman means 1. someone who travels from one place to another to repair pots and pans or sell things or 2. old fashined used as a disobedient or annoying young child.
The first meaing makes some senses to me, maybe means he went to Japan and invented some machinery . The second meaning ,it seems to me that, doesn't work in the context at all. Therefore, I am presuming that there is a third meaning of the word. And why is it spelled as tinkerer? Is tinkerer equal to tinker?
The similar problem is the other sentence taken from the same script.
It is :... And he would invent motorized little vehicles. He invented the diesel engines, airplanes, and finally , he really was, in all respects, the inventor of the first Dastsun car. i mean , the intriguing thing that this American , because the Japanese are so good at aborbing other people's knowledge, he invented the first Dassun. He came to love Jpan. I mean ,for him it was a country loved many of the values, systems of the respect for work, the cleanliness, whatever the country...
What does the underlined mean here then? "this American" seems to be isolated and have no connection with other parts?
Regards
Sky
The following passage is taken from a tapescript. I am buffled by it. Can you help me?
..." Let me ask you for an explanation of this man. His name is Kadsundo Kohamu. That is a Japanese name given...taken by an American."
" Yes, his name... well ,that means William the conqueror, I belive, in rough translation. His real name-he was born, I suppose, well , in the other century-is a man named William Reagan Gorham. And he was a wonderful tinkerer that the kind that we were producing in the very beginning of the twentieth century, men who just loved this momnet of explosion of machinery. He was like a Henry Ford, who came along a few years after Ford...
It is oral, and the logic seems to me in a mess. Please tell me whether my understanding of the underlined is proper or not!
Kadsundo Kohamu means William the conqueror in English. William was a person in the other century, whose complete name is William Reagan Gorham.
And the second part is very odd to me. tinker in the longman means 1. someone who travels from one place to another to repair pots and pans or sell things or 2. old fashined used as a disobedient or annoying young child.
The first meaing makes some senses to me, maybe means he went to Japan and invented some machinery . The second meaning ,it seems to me that, doesn't work in the context at all. Therefore, I am presuming that there is a third meaning of the word. And why is it spelled as tinkerer? Is tinkerer equal to tinker?
The similar problem is the other sentence taken from the same script.
It is :... And he would invent motorized little vehicles. He invented the diesel engines, airplanes, and finally , he really was, in all respects, the inventor of the first Dastsun car. i mean , the intriguing thing that this American , because the Japanese are so good at aborbing other people's knowledge, he invented the first Dassun. He came to love Jpan. I mean ,for him it was a country loved many of the values, systems of the respect for work, the cleanliness, whatever the country...
What does the underlined mean here then? "this American" seems to be isolated and have no connection with other parts?
Regards
Sky